ドラブ ~ Foreground Eclipse

•December 2, 2018 • 6 Comments

Each and Every Word Leaves Me Here Alone Cover

I have been waiting for this day. The day when I was able to finally read Dorabu’s lyrics and feeling at peace with Foreground Eclipse. I still miss them a lot, but well. It can’t be helped.

On a side note, I think I love the karaoke here in Japan because I can sing Foreground Eclipse’s songs in there. Including this one. That’s why I was able to get the lyrics. Also, some puns can’t be translated but whatever. I guess you either choose to keep the meaning or keep the pun. I think I have done neither.

Notes

Seriously, don’t even try to find a deeper meaning into these lyrics.

“ドラブ”, “Drab”, though I guess you can just call it “Dorabu” because… no reason.

Title: ドラブ
Vocals: Merami
Lyrics: Teto
Composition: Teto
Circle: Foreground Eclipse
Album: Each And Every Word Leaves Me Here Alone
Event: C81

ドラブ

おっきなお目々 おっきなお口
ビックリするぐらいの おっきなお手々
おっきなおっきな 足で踏みつけてよ

Such big eyes, such a big mouth
And such big hands, I’m amazed
Trample me with your big, big feet!

(Viva!) おっきなお顔 おっきなお鼻
ビックリするぐらいの おっきな尾っぽ
おっきなおっきな 背中に乗りたいわ(乗りたい~)

(Hooray!) Such a big face, such a big nose
And such a big tail, I’m amazed
I want to climb on your big, big back (I want to climb on it~)

その炎で真っ黒苦労よ
私はメロメロウ

And with your flames you paint it all black, how bad
I’m so madly in love

「何?!その愛情表現ステキっ!!イヤン!!!」

“What?! That’s a wonderful sign of love!! Aaah!!!”

ドドドドドドLove Love ドラゴン
ドドドドラ度 ドラゴン
ドドドドドド ドラゴンたんに
キュン死にしちゃ~う

Do do do do do do Love Love dragon
Do do do do ra do dragon
Do do do do do do dragon, I feel like
My heart might stop because of yo~u

「あれ?あれ…何だか向こうからもう一匹」
「ドラゴンたんが…!?」
やってきたよ
ドラゴン キターーーーーー!!!

“Uh? Uh… Wait, another one is coming from there.”
“Another dragon…!?”
Came along.
Another dragon cameeeeeeeeeee!!!

(Wow!!!) 両手に花束なんて
素敵なシチュエーションだけど
わたしの為に 争わないで 争わないで
仲間良くしてね

(Wow!!!) I’m blessed with two of them
What a wonderful situation!
But, hey, don’t fight for me, don’t fight
Become good friends!

「み、みんな仲間良くしよ?」

“Will… will you all be my friend?”

その大きな お口でぺろりん
私を食べてよ
「イ、イタ、イテ…
痛いけどまたそれがいい!!イヤン!!!」

You lick me with your big mouth
Just eat me!
“It… it hurts, hurt….
It hurts but that’s okay!! Aaah!!!”

ドドドドドドLove Love ドラゴン
ドドドドラ度 ドラゴン
ドドドドドド ドラゴンたんに
キュン死にしちゃ~う

Do do do do do do Love Love dragon
Do do do do ra do dragon
Do do do do do do dragon, I feel like
My heart might stop because of yo~u

ドドドドドドLove Love ドラゴン
ドドドドラ度 ドラゴン
ドドドドドド ドラゴンたんに
キュン死にしちゃ~う

Do do do do do do Love Love dragon
Do do do do ra do dragon
Do do do do do do dragon, I feel like
My heart might stop because of yo~u

「センキュー」

“Thank you!”

Advertisements

PASSIONATE ANTHEM ~ Roselia

•November 25, 2018 • Leave a Comment

PASSIONATE_ANTHEM_Cover

Just like Sanctuary, this song is not a full version yet, and just like Sanctuary, I will update this page as soon as the full version comes out. Well, only two more weeks left for the 7th single (which has Sanctuary and BRAVE JEWEL in it), which I am warmly waiting because I love Sanctuary (okay, I will stop mention this song now), but I am already looking for the 8th single, which will probably have PASSIONATE ANTHEM in it -or at least I hope so.

Anyway, it has been a while since my last post on Roselia. More than two months. Wow. And I have just realized I haven’t posted BLACK SHOUT yet, though I have finished that translation a long time ago -around June maybe? I guess I should start to schedule all the translations sitting in my hard disk.

Necessary note: these lyrics may be inaccurate because they are not transcribed from any booklet. I will simply update this post as soon as the full song and the actual lyrics will come out. Meanwhile, enjoy!

Notes

Title: Sanctuary
Vocals: Roselia
Lyrics: 織田あすか (Oda Asuka | Elements Garden)
Composition: 藤永龍太郎 (Fujinaga Ryuutarou | Elements Garden)
Arrangement: 藤永龍太郎
Album: –
From: バンドリ! ガールズバンドパーティ! | BanG Dream! Girls Band Party!

PASSIONATE ANTHEM

We will all aim to win PASSIONATE DAYS
We will all aim to win PASSIONATE VOICE
We will all aim to win PASSIONATE SONG
We will all aim to win

眼差しはただひたすらに愚直さを込めて
魂と本能をくすぐっていた
新たな挑戦が本物へと近づく
どんなステージだって微笑みをあげるわ

manazashi wa tada hitasura ni guchokusa wo komete
tamashii to honnou wo kusugutteita
arata na chousen ga honmono e to chikadzuku
donna suteeji datte hohoemi wo ageru wa

Your gaze filled with a passionate pure honesty
Tickled my soul and my instinct
This new challenge is getting close to the real thing
I will smile no matter on which stage I’m on

Breaking Down
逆鱗に触れた先に堕ちた
Breaking Down
産声が激しくぶつかり合う宴

Breaking Down
gekirin ni fureta saki ni ochita
Breaking Down
ubugoe ga hageshiku butsukari butsukari au utage

Breaking Down
The wrath I brought upon you has gone
Breaking Down
Our first cry is a banquet clashing violently

競い咲くように命のAnthem鳴らして
磨き上げて行く それぞれのダイヤを胸に抱き
自らの音を信じているからと高らかに
妥協はしない 譲らない
決して揺るがない物は
誇りある この想い

kisoi saku you ni inochi no Anthem narashite
migakiagete yuku sorezore no daiya wo mune ni daki
mizukara no oto wo shinjiteiru kara to takaraka ni
dakyo wa shinai yuzuranai
keshite yuruganai mono wa
hokori aru kono omoi

Sing your life’s Anthem as if it’s in full bloom
Polish up each single diamond and hold it in your heart
Because I believe in my music, I shout
I won’t make compromises, I won’t give up
If there’s something that will never shake
These are my feelings I’m proud of

We will all aim to win PASSIONATE SONG
We will all aim to win

Gerbera ~ Yuyoyuppe

•November 17, 2018 • 1 Comment

Yuyoyuppe is great, I’m glad he’s back, and it’s been a while since the last time I translated some vocaloid song. Not that I usually translate vocaloid songs -this might be maybe my 10th something post about a vocaloid song?

Anyway. I wonder if this song, along with Canvas, will be in a new album for C95, or if he will do something else for that comiket, or if he will do nothing and just sell reprints of his old works.

About Canvas, I’m also planning on posting that translation soon enough, but I like this song most, so I decided to publish this one first. Enjoy!

Notes

The Gerbera is a flower that has a very positive meaning -it symbolizes joy. In addition, accordingly to the color, its meaning changes as well. In meola’s illustration there are white, yellow, orange, pink and red Gerberas, which meaning is, respectively, purity, wealth, happiness, admiration/youth and success.

I think there’s nothing more to add, considering the Gerberas withered.

Title: Gerbera
Vocals: 巡音ルカ (Megurine Luka)
Lyrics: ゆよゆっぺ (Yuyoyuppe)
Composition: ゆよゆっぺ
Arrangement: ゆよゆっぺ
Band: Draw the Emotional

Gerbera

白い希望を纏って
淡い夢を語った
美しい君を見ていた

shiroi kibou wo matotte
awai yume wo katatta
utsukushii kimi wo miteita

I wore my white hopes
And told my fleeting dream
I looked at you, so beautiful

黒い苦悩を纏って
微笑みをなくした
横たわる君を見ていた

kuroi kunou wo matotte
hohoemi wo nakushita
yokotawaru kimi wo miteita

I wore my black anguish
And lost my smile
I looked at you, lying down

嘆き 悲しみ
ひとつひとつ並べて
憂い 苦しみ
積み重ねた思いは
そこに咲いたガーベラ

nageki kanashimi
hitotsu hitotsu narabete
urei kurushimi
tsumikasaneta omoi wa
soko ni saita gaabera

All my thoughts of
Grief and sorrow lined up one by one
All my thoughts of
Anguish and pain piled up
Are the gerberas bloomed there

思い出してしまえば
息もできないようだ
動かない君を見ていた
見ていた

omoidashiteshimaeba
iki mo dekinai you da
ugokanai kimi wo miteita
miteita

When I bring back the past
It feels like I can’t breathe
I looked at you, but you don’t move
I looked at you

望み 喜び
ひとつひとつ並べて
君へ捧げる
溢れていた想いと
そこで枯れたガーベラ

nozomi yorokobi
hitotsu hitotsu narabete
kimi e sasageru
afureteita omoi to
soko de kareta gaabera

I line up all my
Wishes and joys, one by one
And give them to you
With my overflowing feelings
And the gerberas withered there

Silence Word ~ My First Story

•November 10, 2018 • Leave a Comment

MFS THE STORY IS MY LIFE

Requested by Tam Du.

Notes

Title: Silence word
Lyrics: My First Story
Vocals: ヒロ (Hiro)
Composition: My First Story
Band: My First Story
Album: THE STORY IS MY LIFE

Silence word

I feel I’m not right person for you and
I’m thinking tilt the sun came up.

君を嫌いになるのは出来なくて

kimi wo kirai ni naru no wa dekinakute

I can’t just hate you

支えることも出来ず
寂しくさせてた
こんなことなら もういっそ
出逢わなければ 良かったの?

sasaeru koto mo dekizu
sabishikusaseteta
konna koto nara mou isso
deawanakereba yokatta no?

You couldn’t even support me
You made feeling lonely
So, wouldn’t it be better
If we had never met?

Tomorrow (I) wish you smile!

いつまでも 消えない
想いが 言葉が

itsumademo kienai
omoi ga kotoba ga

My feelings and words
Will never disappear

I love you. But I can not be with you lost forever.

慣れ合いじゃ満たされず
今更踏み込めず
僕一人が傷つくのは構わないから!!

nareaija mitasarezu
imasara fumikomezu
boku hitori ga kizutsuku no wa kamawanai kara!!

I’m not satisfied by taking each other for granted
But at least we don’t step into each other
Because I don’t care being the one hurt!!

Tomorrow (I) wish you smile!

いつまでも 消えない
想いが 言葉が

itsumademo kienai
omoi ga kotoba ga

My feelings and words
Will never disappear

I love you. But I can not be with you lost forever.

I’m sure that I love you
And I know you love me too
If I can leave from your life now
You start over again
Sometime, you will smile again!

Please don’t cry, it’s my fault!!

いつまでも 見えない
涙が 痛みが!
君に相応しいのは 僕じゃない!!

otsumademo mienai
namida gai tami ga!
kimi ni fusawashii no wa boku janai!!

I’ll never feel
Tears nor pain!!
I’m not the right one for you

Please don’t cry, don’t be sad!!

なんにも出来なくて
ゴメンね。ゴメンね。

nanni mo dekinakute
gomenne. gomenne.

I can’t do anything
I’m sorry. I’m sorry.

I love you. But I can not be with you last forever.

Bullet of Light ~ Thousand Leaves

•October 20, 2018 • Leave a Comment

Yes, there’s only one line in Japanese. And yes, I’m counting this as a translation.

Requested by liuuzaki.

Title: Bullet of Light
Lyrics: Bach
Vocals: Abecky
Arrangement: Bach
Album: DEAD NIGHT BLIND / EARLY YEARS OF SORROW
Circle: Thousand Leaves
Event: C78 / C82
Original: 少女綺想曲 ~ Capriccio | Maiden’s Capriccio | Touhou 4 Lotus Land Story | Hakurei Reimu’s Theme
少女綺想曲 ~ Capriccio | Maiden’s Capriccio | Hakure Shrine’s Second Theme

Bullet of Light

A girl who trails her black hair.
Holy boundary that keeps balance.
The power to exclude defilement increases.
To the moonlight night of lunacy…

People’s wishes are collected and saving is brought by the prayer.
Soul that lurks in boundary and mysterious shrine maiden.
All around dragon theatrical combat.
Positive and negative scattering flowers.
She solves the accident with the bullet of light.

Silent Capriccio. The guardian of a shrine.

神霊が宿る 黒い瞳の中に

shinrei ga yadoru kuroi hitomi no naka ni

Divine spirits are living inside her black eyes.

She becomes weightlessness and flies over the sky.
When she closes her merciless eyes the ultimate spell will be untied.

Gore Screaming Show – Patch and Updates

•October 13, 2018 • 2 Comments

GSS-SS1.jpg

Yes, it’s happening. For real. And we have a whole new blog dedicated, so just click here and follow it straight away.

Why am I saying “we”?
Well, if you have read GSS’ FAQ, you know that I am unable to make a patch by myself. This means, I am not anymore alone in this project -which is awesome for me, since it stimulates me a lot working with somebody.

The saint you have to thank who is making the patch (and thus digging inside that mess called Gore Screaming Show’s game files) is Erika.

As you can see, the screenshots look great and, what else to say? I am so damn excited about this.

Because of this change, I will not anymore publish translation sheets on this blog. As for updates from now on, stay tune on “Fragments of another Novel”!

アラベスクの様に ~ 幽閉サテライト

•October 10, 2018 • Leave a Comment

Requested by Kaori Hanayama

Notes

“アラベスクの様に”, “Like an arabesque”.

Title: アラベスクの様に
Lyrics: かませ虎 (Kamase Tora)
Vocals: senya
Arrangement: Autobahn
Circle: 幽閉サテライト (Yuuhei Satellite)
Event: C82, C85
Album: アラベスクの様に, 【アラベスクの様に】&【漸う夢の如く】リミックスCD
Original: 厄神様の通り道 ~ Dark Road | The Road of the Apotropaic God ~ Dark Road | Stage 2 Theme

アラベスクの様に

アラベスクの様に 混じり合おう
今夜 芸術的な愛をご覧あれ
アラベスクのような 無限の愛
君と描き続けよう 指を重ねて

arabesuku no you ni majiriaou
konya geijutsu teki na ai wo goran are
arabesuku no you na mugen no ai
kimi to egakitsuzukeyou yubi wo kasanete

Let’s blend together, like an arabesque
Look at this artistic love tonight
I draw an infinite love, like an arabesque, with you
Put your fingers over mine

螺旋の如く
理想の如く
絵画の如く
君を愛していたい
素直なままに
笑顔のままに
綺麗なままに
命終わらせよう

rasen no gotoku
risou no gotoku
kaiga no gotoku
kimi wo ai shiteitai
sunao na mama ni
egao no mama ni
kirei na mama ni
inochi owaraseyou

As if it was a spiral
As if it was ideal
As if it was a painting
I want to love you
While we’re honest
While we’re smiling
While we’re beautiful
Let’s put an end to this life

アラベスクの様に 混じり合おう
今夜 芸術的な愛をご覧あれ
アラベスクのような 無限の愛
君と描き続けよう 指を重ねて

arabesuku no you ni majiriaou
konya geijutsu teki na ai wo goran are
arabesuku no you na mugen no ai
kimi to egakitsuzukeyou yubi wo kasanete

Let’s blend together, like an arabesque
Look at this artistic love tonight
I draw an infinite love, like an arabesque, with you
Put your fingers over mine

螺旋の如く
理想の如く
絵画の如く
君を愛していたい
素直なままに
笑顔のままに
綺麗なままに
命終わらせよう

rasen no gotoku
risou no gotoku
kaiga no gotoku
kimi wo ai shiteitai
sunao na mama ni
egao no mama ni
kirei na mama ni
inochi owaraseyou

As if it was a spiral
As if it was ideal
As if it was a painting
I want to love you
While we’re honest
While we’re smiling
While we’re beautiful
Let’s put an end to this life

幸せな夢模写しようと
偽物は動かない 僕は気付けないまま

shiawase na yume mosha shiyou to
nisemono na ugokanai boku wa kizukenai mama

When we trace a happy dream, that copy is static
But I still haven’t realized it

「幸せ」 を復元し続けよう
ワガママな君がいる 描くたび現れる

「shiawase」 na yume ukugenshi tsuzukeyou
wagamama na kimi ga iru egaku tabi arawareru

Let’s keep rebuild our “happiness”
Where the selfish you is there, appearing everytime I draw

アラベスクの様に 混じり合おう
今夜 芸術的な愛をご覧あれ
アラベスクのような 無限の愛
君と描き続けよう 寂しくないね

arabesuku no you ni majiriaou
konya geijutsu teki na ai wo goran are
arabesuku no you na mugen no ai
kimi to egakitsuzukeyou sabishiku nai ne

Let’s blend together, like an arabesque
Look at this artistic love tonight
I draw an infinite love, like an arabesque, with you
And I’m not lonely