もののけグルーヴ ~ Yuuhei Satellite

•February 26, 2017 • Leave a Comment

__houraisan_kaguya_imperishable_night_and_touhou__sample-c154fa8ed24f0693752554616cb6034f

I’m starting to like Yuuhei Satellite a lot. Not to the point of screaming like a little girl for them, but still. It’s amazing how much things may change over time, though I’ve always liked them a bit at least. Anyway! Let’s move on.

Requested by Hanayama Kaori

Notes

もののけグルーヴ”, “monoke guruuvu”, “Ghosts groove”

後ろの正面 | Someone standing behind me”; I’m quite sure this is a reference to Kagome Kagome, with the difference that instead of being “Who is it standing behind you/Who is behind you now?”, this time is not a question, but a simple phrase.
自分の声が久しい | It’s been a while”; since putting “it’s been a while my voice” would have sounded too… weird, I’ve left it simply as “it’s been a while”. The meaning is, of course, “It’s been a while since the last time I’ve heard my voice”.
もものものけ | Too scared (I think?) to say ghosts”; or so that’s what I think when hearing this part. Or reading, if you prefer. Point is: this is a song, so it doesn’t really tell me “oh hey someone is so scared they can’t even say “ghosts” properly” but rather “let’s party”, so… just stick with Japanese lyrics here.

Title: もののけグルーヴ
Vocal: senya
Lyric: かませ虎 (Kamasetora)
Arrangement: Must Noise, HiZuMi
Circle: 幽閉サテライト (Yuuhei Satellite)
Album: 造花であろうとした者
Event: C90
Original: 東方妖怪小町 | Eastern Youkai Beauty | Last Word’s Theme

もののけグルーヴ

後ろの正面誰か
知らずに 導かれた
自分も もしや、もののけ?
声かけても逃げられ…

ushiro no shoumen dareka
shirazu ni michibikareta
jibun mo moshiya, mononoke?
koe kakete mo nigerare…

Someone standing behind me
Without noticing, guided me
Am I, perhaps, a ghost too?
Though I’ve greet it, it ran away…

最近 しゃべってないな
それさえ 忘れてたよ
自分の声が久しい
こんな声だったっけか?

saikin shabettenai na
sore sae wasureteta yo
jibun no koe ga hisashii
konna koe dattakke ka?

I haven’t talked much lately
I’ve forgot even that
It’s been a while
Has my voice always been like this?

もののけは夜が好き
昼は寝てるだけ
もののけは悪いヤツ
イメージで語るヤツ

mononoke wa yoru ga suki
hiru wa neteru dake
mononoke wa warui yatsu
imeeji de kataru yatsu

Ghosts like the night
They sleep only in the day
Ghosts are evil beings
They talk by their image

静かな小屋で一人
家族なんていない
夜を待ちわびるこの本能も、もはや不要

shizukana koya de hitori
kazoku nante inai
yoru wo machiwabiru kono honnou mo, mohaya fuyou

Alone in a silent hut
Without a family
I no longer need this instinct to wait impatiently the night

どうして死んじゃったのさ?
後悔ないけどさ
無くなりはしないこの鼓動は
もののけグルーヴ

doushite shinjatta no sa?
koukai nai kedo sa
nakunari wa shinai kono kodou wa
mononoke guruuvu

Why have I died?
I don’t have regrets, but
This beat hasn’t gone away
The ghosts groove

前より罪悪感が無いんだ
脅かすのが仕事で
生き甲斐らしい
本気で 思ってるのか?

mae yori zaiakukan ga nainda
odokasu no ga shigoto de
ikigairashii
honki de omotteru no ka?

I don’t feel more guilty than before
Scaring is your job
It’s like your raison d’être
Do you really think that?

もののけにも心は あるから迷える
死ぬ前から迷って 死んだ後も迷うと…

mononoke ni mo kokoro wa aru kara mayoeru
shinu mae kara mayotte shinda ato mo mayou to…

Even ghosts have a heart, so they too may hesitate
Hesitating before death and hesitating after death…

静かな家で一人
家族は帰らない
死んでも変わらないのね
寂しい現実だね

shizukana ie de hitori
kazoku wa kaeranai
shindemo kawaranai no ne
sabishii genjitsu da ne

Alone in a silent house
My family won’t come back
It won’t change even if I die
This is the sad truth

どうして死んじゃったかと
教えてほしいのかい?
足を挫いたのさ 賑やかな
もののけグルーヴ

doushite shinjatta ka to
oshiete hoshii no kai?
ashi wo kujiita no sa nigiyakana
mononoke guruuvu

Do you want to know
Why have I died?
I sprained my legs, it’s a bustling
Ghosts groove

(もものものけ もものものけ)
(もけもけもけ もものけのけ)
(もものものけ もものものけ)
(何やればいい?)

(momonomonoke momonomonoke)
(mokemokemoke momonokenoke)
(momonomonoke momonomonoke)
(nani yareba ii?)

(Gh-gh-gho-gho-ost gh-gh-gho-gho-ost)
(Gho-sts-gho-st-gho-st gh-gh-gho-ost-gho-ost)
(Gh-gh-gho-gho-ost gh-gh-gho-gho-ost)
 (What should I do?)

もののけは夜更かし好き
誰も注意しない
友達がいないヤツは
夜も昼も小屋の中

mononoke wa yofukashi suki
dare mo chuuishinai
tomodachi ga inai yatsu wa
yoru mo hiru mo koya no naka

Ghosts like staying up late at night
Nobody is careful
They are beings without friends
Who stay night and day in a hut

どうして死んじゃったのさ?
教えてほしいのかい?
足を挫いたのさ 賑やかな
もののけグルーヴでさ

doushite shinjatta no sa?
oshiete hoshii no kai?
ashi wo kujiita no sa nigiyakana
mononoke guruuvu de sa

Why did I die?
Do you want to know?
I sprained my legs, in this bustling
Ghosts groove

len ~錬~ ~ N+

•February 23, 2017 • Leave a Comment

__doremy_sweet_touhou_drawn_by_sisikuku__sample-4320c903e598945e1f5c384121fccc01

Oh, hey, this song stayed in my “ready” folder for only one month. Roughly. It could have been worse!

Full of references to Doremy and some to Sagume. Assuming the wiki doesn’t change the translation once again, you should be able to get them. Should. Aside this, welcome to the world of cryptic and of interpretation. Because that’s what this song is: a bunch of phrases one can see in a way or another, just like Kagome Kagome has countless interpretations. Unless you want to call it simply “nonsense”.

Notes

 “貴様の描く | The ideals you”; why writing “bastard” here? “貴様” is probably one of the most offensive appellatives you can use to address another person. Though in the Edo era it was used as a honorific, the lyrics, while using uncommon words, aren’t written in “old” Japanese, thus my choice.
先には精霊様 | Mister spirits”; since you don’t really address with an honorific spirits, I’ve decided to translate it as “mister spirits”.
瞼裏側に桃源郷 | Will project over”; last, but not least, “桃源郷” as “Utopia”. Many of you might have seen it translated as “Shangri-La” which, while being right due to the definition of Shangri-La itself, it’s kind out of place since we are speaking of Doremy, who lives in the world of dreams.

Title: len ~錬~
Vocals: 茶太 (Chata)
Lyrics: shuriken
Arrangement: NSY
Circle: N+
Event: C91
Original Theme: 宇宙を飛ぶ不思議な巫女 | The Mysterious Shrine Maiden Flying Through Space | Touhou 15 Legacy of Lunatic Kingdom | Stage 3 Theme

len~錬~

受け継げ 連れてってくれ
慰霊碑へ 聞き返して

uketsuge tsuretette kure
ireihi e kikikaeshite

Inherit and take me to the
Cenotaph, I keep ask

夢喰いと人斬り
忍ぶる道に
さてと見渡す限り
雨降りの化粧

yume kui to hito kiri
shinoburu michi ni
sate to miwatasu kagiri
ame furi no keshou

Dream eater and assassin
On a hidden path
Well, as far as I can see
It’s a make-up of rain

心根をひとつき
云うに一の太刀
確かなものなどない
迷いだす青銅
無意識下での羅針盤

kokorone wo hitotsuki
iu ni ichi no tachi
tashika na mono nado nai
mayoidasu seidou
muishikika de no rashinban

Stabbed inside my heart
Call it one long sword
There is nothing certain
 A hesitant bronze
A compass for subconscious

からかうな
咽せる胸と濡れる腕 邪屋
その場には何が待つとか
逆らえば 苦しかろう
消えないように世界ごと
詩で回想しなよ坊や
切り貼りの行き先には精霊様

karakau na
museru mune to nureru ude yokoshima
sonoba ni wa ni ga matsu toka
sakaraeba kurushika rou
kienai you ni sekai goto
shi de kaisou shina yo bou ya
kirihari no ikisaki ni wa seireisama

Don’t fool me
A chocked heart and wet arms, wicked
I will wait for something there
Disobey and you will suffer
So that my world won’t vanish
Don’t ponder on poems, young boy
On a patched up destination, mister spirits

荒れ果て焦げ尽くして
樹齢 樹齢 お別れだね

arehate kogetsukushite
jurei jurei owakare da ne

Fallen into ruin, burnt to dust
Tree’s age, age, this is a farewell

深入りの白鷺 立てば見事に
闇 ときにどちらまで?
つきまとうでしょう

fukairi no shirasagi tateba migoto ni
yami toki ni dochira made?
tsukimatou deshou

If the involved white heron stands up, admirably
Until when will it go in the dark?
Let’s stick together

雨どいの暗さに肩まで浸るほどに
夜を更かして出来上がる結晶よ
毎夜キィキィ鳴く 車輪は

amadoi no kurasa ni kata made hitaru hodo ni
yoru wo fukashite dekiagaru kesshou yo
maiyo kiikii naku sharin wa

Inside a dark drainpipe, soaked up until shoulders
Staying up till late and completing the crystal
Every evening a creak of a wheel

底までねぇ覗かせてよ
爪先からうなじへ
冬を耐えてこその春と
弔い業の薙刀
獏の褒美 100度の地に
日々の微粒子を集め
見せてくれ
貴様の描く理想とやら

soko made nee nozokasete yo
tsumasaki kara unaji e
fuyu wo taete koso no haru to
tomurai gou no naginata
baku no houbi hyaku do no chi ni
hibi no biryuushi wo atsume
misetekure
kisama no kaku risou to yara

Hey, take a look till the bottom
From toe to head
Bear winter, welcome spring
A halberd of burial karma
A Baku’s reward in a 100 degree land
Collect every small particle of days
Show me
The ideals you drew, you bastard

名残惜しいと泣きなさい
錯乱の夜叉を飼い
掏り替えられた記憶なら
付け足しようもないから
蔦の根のように這う汗
まるで虫唾の走り
悲しいかい 悲しいよね
もう最後よ

nagorioshii to nakinasai
sakuran no yasha wo kai
surikaerareta kioku nara
tsuketashiyou mo nai kara
tsuta no ne no you ni hau ase
marude mushizu no ashiri
kanashii kai kanashii yo ne
mou saigo yo

Don’t sob an “I’m sorry to leave”
Feed the Yaksha’s confusion
Even if I were to swap your memories
There’s nothing to add anymore, so
The sweat that crawls like ivy’s roots
Are just like a heartburn
Is it sad? It is sad, but
This is the end

いつかまたここに
あの時の君のメロディー
瞼裏側に桃源郷の投影法
心穏やかに観劇後の胸騷ぎ
天は笑わない
水はただ柔らかい
人の内側に夢が賑わう

itsuka mata koko ni
ano toki no kimi no merodii
mabuta uragawa ni tougenkyou no toueihou
kokoro odayaka ni kangekigo no mune sawagu
ten wa warawanai
mizu wa mada yawarakai
hito no uchigawa ni yume ga nigiwau

One day, here again
Your melody of that day
Will project over my eyelid an Utopia
My heart calmly stirs the after show’s chest
Heaven doesn’t laugh
Yet water is still tender
Inside people, dreams flourish

[GSS] Day 01 – Part 03.02

•February 21, 2017 • Leave a Comment

gss-logo

Who was that girl..? She looks familiar. (Aoi’s path)

恭司
(あの子誰だったっけ。見覚えはあるんだけどな)
Kyouji
(Who was that girl…? She looks familiar.)
恭司は頬杖をついて、窓側の端の席を見た。 Kyouji  looked at the seats near the window-side while resting his chin on his hand.
こちらをちらちらと見ている少女がいる。頬を柔らかく包む髪、伏し目がちの大きな目。 There, he saw a girl who looked absentminded. Her cheek was partially covered by her hair and she had big, downcast eyes.
結構可愛いと思うのだが、なんだか態度がおどおどとしていて、見ていると苛々しそうな印象だ。 He thought she was terribly cute. Somehow she became unease and Kyouji had the impression that by looking at her he made her nervous.
現に今も、恭司と目が合った途端、顔を伏せてしまった。 Right now, when she met Kyouji’s eyes, she covered her face.
恭司
(見覚えはあるんだけどな)
Kyouji
(She really looks familiar.)
転校前の同級生だったろうか。あかね以外の女の子のことは、正直言って、よく覚えていない。あちらはどうやら、恭司のことを覚えているようだが―― Has she been his classmate before he changed school? In truth, aside Akane, he couldn’t remember well any of the girls. But somehow, she seemed to remember Kyouji.
恭司
(ま、いいか、どうでも)
Kyouji
(Well, whatever.)
恭司はあくびをかみ殺した。 Kyouji stifled a yawn.

~

休み時間になって、恭司のまわりには、何故か見えない壁が出来ていた。 During the break, Kyouji somehow felt as if there was an invisible wall around him.
クラスの半分は顔見知りなのに、何故こんなに遠巻きなんだろう? He already knew half of the class, so why was everyone so distant?
まわりの連中が、自分を意識していることは分かる。さっきから視線がちらちらとこちらに向かっているのを、背中で感じるのだ。 He knew the people around him had recognized him. He could feel their glimpses and gazes on his back since before.
なのに、誰一人として話しかけてこない。 Yet, nobody came to talk to him.
恭司
「……」
Kyouji
“……”
恭司
「…………」
Kyouji
“…………”
恭司
「………………」
Kyouji
“………………”
恭司
(居心地わりぃ……)
Kyouji
“It feels so awkward…”
いっそ教室を出て行こうか。 He would had rather left the class.
恭司がそう考え、立ち上がりかけたとき、壁の一部が崩れた。 As Kyouji thought about it, part of the wall built around him collapsed.
あかね

「……よう」

Akane
“……Sup.”
あかねだ。背後には、授業中に目が合った女の子が、暗い顔をして立っていた。 It was Akane. Before, in the middle of lesson, she gave him a bitter smile when they exchanged glances.
恭司
「…………よう」
Kyouji
“…………Sup.”
あかね
「えっと……久し振りじゃん」
Akane
“Uhm…… It’s been a while.”
恭司
「おう、まあな」
Kyouji
“Yeah, indeed.”
さりげなさそうな返事を返しつつ、恭司は心底驚いていた。 Kyouji was so surprised at how casual his answers were.
まさか、あかねの方から話しかけてくるなんて。 For sure, he wasn’t even expecting Akane to start talking with him.
……あんなことがあったというのに。 ……It’s because of what happened.
あかねは少し緊張した顔で話かけてくる。 When she started speaking, Akane was looking nervous.
あかね
「おじさんとおばさん、外国行っちゃったんだ?」
Akane
“So, your parents went overseas?”
恭司
「まあな」
Kyouji
“Yeah.”
あかね
「どこ?」
Akane
“Where?”
恭司
「アメリカ」
Kyouji
“America.”
あかね
「今時? テロとか大丈夫?」
Akane
“Now? Is it fine with all the terrorism?”
恭司
「さあなあ。しばらくは帰って来れねえって。お袋は半分観光みたいなものだけどな」
Kyouji
“Dunno. They said they won’t come back anytime soon. Mom wants to visit half of the continent.”
あかね
「へえ……」
Akane
“I see……”
恭司
「…………」
Kyouji
“…………”
あかね
「………………」
Akane
“………………”
恭司
「えっと……お前んとこの、おじさんやおばさんは元気か? 勝や利は?」
Kyouji
“Uhm… How about your parents? Is everything going well?”
あかね
「う、うん。みんな元気」
Akane
“Ye-yes. They’re all fine.”
恭司
「へえ……」
Kyouji
“I see……”
会話はすぐに行き詰まった。 The conversation immediately stopped.
恭司
(やっぱ平気じゃないよな……そりゃそうか)
Kyouji
(As I thought, there’s something wrong… It must be that.)
だってあかねは、一応笑ってはいるけれど、さっきからずっと、ほんの僅かに視線が逸らされていて、恭司の目を見ようとはしないのだ。 Even if now Akane was smiling, before she has always averted her eyes and never looked straight at Kyouji.
あかね
『ばか恭司ーっ、寝ぼすけ恭司っ』
Akane
“Stupid Kyouji, sleepy head Kyouji!”
昔はこんなふうじゃなかった。 She’s never been this cold in the past.
自分に対しては、いっそ乱暴なくらい元気なヤツだった。 As for him, he would had preferred seeing her all energetic.
仕方のないことだとは思うけれど、もう昔とは違うのだと思えば、なんだか胸がもやもやした。 He couldn’t avoid to think about it. When he thought things aren’t anymore what they used to be, he felt pain in his chest. He wanted to scream.
恭司
「……えーっと」
Kyouji
“……Erm”
いたたまれなさに、恭司は話題をあかねの背後にいた女の子に振る。 Unable to stand it anymore, Kyouji changed topic by addressing the girl behind Akane.
恭司
「えーっと、お前、前にもいたよな。名前なんだったっけ?」
Kyouji
“Uhm… you’ve been in this class before. What was your name?”
あかね
「ちょっと恭司、あんた覚えてないの?」
Akane
“Wait, Kyouji, you don’t remember her name?”
あかねが呆れた顔で腰に手を当てる。 Akane, with a shocked face, putted her arms on her hips.
恭司
「あはは、わりぃ。ど忘れした」
Kyouji
“Ahahah, my bad. It slipped my mind.”
あかねは急に、舌の滑りが良くなったようだ。 It was as if Akane suddenly loosened her tongue.
あかね
「信じらんない。この子ずーっとクラスも一緒だったじゃない。私ともずっと一緒に居たんだよ。 恭司だって話したことあったでしょ」
Akane
“I can’t believe it. Not only she has always been in our same class, but she also has always been together with me. And you, Kyouji, have talked to her.”
恭司
「えーっと」
Kyouji
“Erm…”
あかね
「薄情なやつー。ねえ、葵」
Akane
“What a cruel guy. Hey, Aoi.”

「…………」
Aoi
“…………”
どうやら彼女は、葵という名前らしい。葵はさしたる反応も見せず、ただ上目遣いに恭司を見ている。 Her name seemed to be Aoi. She didn’t show any sign of response, but she upturned her eyes and looked at Kyouji.
確かに、言われてみれば、前にもこんなツーショットを見ていた気がする。あかねの友達だったのか。 Now that she looked at her better, Kyouji recalled to have seen them together in a photo. Was she Akane’s friend?
恭司
「悪いな、忘れちまって。名字はなんだっけ?」
Kyouji
“I’m sorry, I forgot it. What was your surname?”

「双木(なみき)……」
Aoi
“Namiki……”
恭司
「双木葵、か。もう忘れねえから、勘弁な」
Kyouji
“Aoi Namiki. I won’t forget it again, so please forgive me.”
恭司が謝ると、葵は無言で首を振る。どうやら極端に大人しい性格のようだ。 As Kyouji apologized, Aoi shook her head in silence. She seemed a very quiet person.
ちょうどその時、横手から話に割り込んでくる者がいた。 A moment after, a guy arrived, interrupting their talking.
真太
「……よう、恭司。元気だったか?」
Shinta
“……Sup, Kyouji. How have you been?”
恭司
「おう、真太。お前もな」
Kyouji
“Sup, Shinta. You’re here too.”
あかね
「じゃあね、恭司」
Akane
“Later then, Kyouji.”
恭司
「おう」
Kyouji
“Yup.”
バトンタッチとばかりに、あかねが立ち去る。 As if passing the baton, Akane left.

Go to Part 04 →

忘れられた奇跡 ~ Yuuhei Satellite

•February 19, 2017 • Leave a Comment

__yasaka_kanako_touhou_drawn_by_tohya__743472f9062956103f2118793801a0bc

Note that in the last stanza I hear “kagaku ne” and not “kagaku ga”, but since I don’t have a booklet I can’t really say which one is correct –assuming there are not misprints in the booklet. Anyway, enjoy!
Edit: checked with the booklet, it’s actually “kagaku ga”. Still don’t hear it.

Requested by Rachel Lee

Notes

“忘れられた奇跡” “wasurerareta kiseki” “Forgotten Miracle”

Title: 忘れられた奇跡
Vocals:  senya
Lyrics: かませ虎 (Kamasetora)
Arrangement: poplar
Circle: 幽閉サテライト (Yuuhei Satellite)
Album: C91新譜とらのあな限定版特典CD
Event: C91
Original: 神さびた古戦場 ~ Suwa Foughten Field | The Venerable Ancient Battlefield ~ Suwa Foughten Field | Kanako Yasaka’s Theme

忘れられた奇跡

果ての山に集う民 紅く染まる紅葉葉に
ひとひらの奇跡宿る 全ては私の成す奇跡

hate no yama ni tsudou tami akaku somaru momijiba ni
hitohira no kiseki yadoru subete wa watashi no nasu kiseki

At the mountain’s end, people meet under red maple leaves
Where petals’ miracles live; they are all miracles I have made

忘れられた八坂の御業はいつしか
宿るべき場所求め幻想の先へ
現世を捨てて掴んだ信仰
風よ木よその大地よ とどろけ彼方へ

wasurerareta yasaka no miwaza wa itsushika
yadoru beki basho motome gensou no saki e
utsushiyo wo sutete tsukanda shinkou
kaze yo ki yo sono daichi yo todoroke kanata e

The forgotten Yasaka’s work, before one knows
Wishing for the place where it should be, before illusions
Get rid of the present age and embrace faith
Oh wind, trees, earth, roar in the distance

地を揺らす山々にも 風吹く森の中にも
神を結ぶ力には 今は気づかれることもなく

chi wo yurasu yamayama ni mo kaze fuku mori no naka ni mo
kami wo musubu chikara ni wa ima wa kidzukareru koto mo naku

The ground and even mountains tremble, the wind blows even in forests
As for the power that connects to gods, one can’t even recognize it now

妖も魔も人も集えや我が山へ
月を見上げる宴の長は風神
幻想に映りし守矢の御神よ
忘れられたその奇跡を信仰に変えて

ayakashi mo ma mo hito mo tsudoe ya waga yama e
tsuki wo miageru utage no osa wa fuujin
gensou ni utsurishi moriya no mikami yo
wasurerareta sono kiseki wo shinkou ni kaete

Ghosts, evils and humans meeting at my mountain
Look up at the moon, the bequest’s chief is the wind god
Reflected in an illusion, the god of Moriya
That forgotten miracle has become faith

科学が一つ栄え 奇跡が一つ
消えてゆくんだ
人は神をいつか忘れる でもその前に
現世を捨てて掴んだ信仰
永遠に消えぬこの力とどろけ彼方へ

kagaku ga hitotsu sakae kiseki ga hitotsu
kieteyukunda
hito wa kami wo itsuka wasureru demo sono mae ni
utsushiyo wo sutete tsukanda shinkou
towa ni kienu kono chikara todoroke kanata e

Science is one glory, miracle is the other one
That is disappearing
People will forget gods one day, but before it happens
Get rid of the present age and embrace faith
This power that will never disappear roars in the distance

人形ノ涙 ~ Adresse + L-TYPE

•February 16, 2017 • Leave a Comment

__original_drawn_by_mivit__sample-982603544aae618bec436e1426b381fa

Remember it’s a doll talking. Or at least is the only thing I can think of, considering the lyrics.

Notes

人形ノ涙” “ningyou no namida”, “A doll’s tears”. Usually I try to be as neutral as possible while translating titles (meaning, I try to avoid putting pronouns or anything else), but now it just sounded so good putting the article there.

瞼の裏には | Though I could”; usually this expression is written as part of idioms to mean “it crossed my mind” or “it was impressed in my mind”, but since we’re talking about a doll, I believe it’s actually to be intended literally –and thus, the translation. Because a doll isn’t supposed to be able to see anything, right?
終わりは見えない | I won’t see”; more literally, “If it’s (my) fate/destiny, I won’t see an end”.

Title: 人形ノ涙
Vocals: 仲村芽衣子 (Meiko Nakamura)
Lyrics: yuiko
Composition: Meis Clauson
Arrangement: Meis Clauson
Circle: Adresse + L-TYPE
Album: Spilling Star
Event: M3-28

人形ノ涙

気付いたのは突然だった
昨日までと少し違った
当り前と思った景色
わずかに その色を変えてた

kidzuita no wa totsuzen datta
kinou made to sukoshi chigatta
atarimae to omotta keshiki
wazukani sono iro wo kaeteta

All of a sudden I noticed
It was all a bit different from yesterday
The scenery I thought was as usual
Has slightly changed its colors

瞼の裏には見えてたのに
いつから独りでいたのだろう
あなたの笑顔を探したけど
見つけられなくて…

mabuta no ura ni wa mieteta no ni
itsukara hitori de ita no darou
anata no egao wo sagashita kedo
mitsukerarenakute…

Though I could see beyond my eyelids
How long have I been alone?
I looked for your smile, but
I couldn’t find it…

最初の夢を もう一度だけ
叶えてくれた あの鼓動を
願ってみても 動かない指
あたしは そうだ、悲しい人形

saisho no yume wo mou ichido dake
kanaetekureta ano kodou wo
negattemite mo ugokanai yubi
atashi wa sou da, kanashii ningyou

Just one more time, grant my very first
Dream, to have a heartbeat
I even tried to beg, but my fingers don’t move
That’s right, I am just a sad doll

波紋のように広がってゆく
冷たささえ感じなくて
生きることを忘れそうで
景色に ただ溶けてゆくのか

hamon no you ni hirogatteyuku
tsumetasa sase kanjinakute
ikiru koto wo wasuresou de
keshiki ni tada toketeyuku no ka

Spreading out, just like ripples
I don’t even feel the cold
It’s as if I’ve forgotten how to live
So can’t I just dissolve in this scenery?

落として砕けた 想い出の鍵
行く手を阻まれ 立ちすくむ
間違いだらけの世界だけど
愛せるようにと…

otoshite kudaketa omoide no kagi
yukute wo habamare tachisukumu
machigai darake no sekai dake do
aiseru you ni to…

My key of memories fell and broke
Kept away from my path, I’m petrified
The world is full of mistakes, but
It’s as if I can love…

流れてたのは 涙じゃない
この瞳は二度と 輝けない
それでも ひとつ 失くせなくて
最後の夢を探し続ける

nagareteta no wa namida janai
kono hitomi wa nidoto kagayakenai
soredemo hitotsu ushinaku senakute
saigo no yume wo sagashitsudzukeru

These falling aren’t tears
They won’t shine ever again in my eyes
And yet the only thing I can’t get rid of
Is my last dream that I’m still searching

声をあげ泣いた 誰かに届くように
それは叶わない夢…

koe wo age naita dareka ni todoku you ni
sore wa kanawanai yume…

I raised my voice and cried, as if it could reach someone
That’s a dream that won’t come true…

動かない心 それでもまだ
忘れないように 叫ぶけれど
誰にも 届くことはなくて
終わりは見えない 運命なら
最初の夢を もう一度だけ
胸に抱えて 眠りたくて
人の悲しみ 歪みでさえ
求めてしまう 悲しい人形

ugokanai kokoro soredemo mada
wasurenai you ni sakebu keredo
dare ni mo todoku koto wa nakute
owari wa mienai sadame nara
saisho no yume wo mou ichido dake
mune ni kakaete nemuritakute
hito no kanashimi yugami de sae
motometeshimau kanashii ningyou

Though my heart doesn’t move
I scream as if I still haven’t forgotten
Though it won’t reach anyone
I won’t see an end, such is my destiny
Just one more time, hold in your heart
My very first dream, I want to sleep
People’s sadness and distortion
Is what I wish for, I’m a sad doll

[GSS] Day 01 – Part 03.01

•February 14, 2017 • Leave a Comment

gss-logo

Akane… She looks uncomfortable. (Akane’s path)

恭司
(あかね……か、気まずいな)
Kyouji
(Akane… She looks uncomfortable.)
教室の中程で頬杖をついている、あかねの姿を見た。 Akane was sitting in the middle of the classroom, resting her chin on her hand.
一柳 あかね……。 Akane Kazuyagi…
彼女のことを思い出すと、恭司は胸が重苦しくなる。 When Kyouji tried to remember her, his chest begun to ache.
星一つ無い真夜中、途方もなくだだっ広い場所に置き去りにされたような気分になって、たまらなくなるのだ。 Under the starless dead of the night, he felt as if an enormous void has been left inside him, a void that became unbearable.
あかね
『ばか恭司ーっ、寝ぼすけ恭司っ』
Akane
“Stupid Kyouji, sleepy head Kyouji!”
恭司
『るっせーな、馬鹿って言う方がバカなんだぞ!』
Kyouji
“Shut up, only idiots call others idiots!”
あかね
『わー、ワンパターン。そーいうの、オリジナリティーが無いって言うんだよっ』
Akane
“Wha- so repetitive. Listen, you lack originality!”
恭司
『ほんとうるせーよ! 大体なんで、朝からテメーがうちにいるんだよっ!?』
Kyoji
“Just shut up! Why the hell are you in my house in the morning?!”
親同士も仲が良かった、幼なじみ。幼稚園の頃からずっと一緒で、男勝りで、どんな危ない遊びも一緒だった。 Their parents were on good terms, so they became friends too. They have always been together since kindergarten. Even if she was a bit tomboyish, even if they made dangerous games, they were always together.
そして―― And then――
あかね
『いや……やぁだ……やだってばぁ……っ!!』
Akane
“No… Stop… I said stop…!!”
忘れたくても忘れられない、グチャグチャに泣きはらした顔。 Even if he wanted to, he hasn’t been able to forget her crying face.
普段は気の強いあかねの、あんな、怯えきった顔。 That Akane always so strong with such a frightened face.
あの時まで見たことのなかった顔……。 He never saw her with such face until that day…
あのときの連中の顔が、このクラスに無かったのは幸いだ。出来れば会いたくはない。 As for those guys, he was happy to not see them in this class. He would rather not see them ever again.
恭司
(あいつ、覚えてるのかな……)
Kyouji
“Akane… does she remember…?”
恭司は重苦しい気分のまま、僅かに見える横顔を見つめた。 Kyouji felt gloomy and stared intensely at her face.
忘れてくれていたらいい。 It would have been better if she had forgotten all.
忘れてくれていたら、自分もどんなにか楽だろう。 If she has forgotten, he would feel more at ease.
さっき教壇の上から見たあかねは、以前と少しも変わらぬ真っ直ぐな目で、恭司を見ていた気もするけれど。 When he saw Akane from the platform before, even if her honest eyes hasn’t changed a bit, Kyouji felt something was different.
恭司
(あ……)
Kyouji
(Ah…)
あかねがほんの少し、こちらを見たような気がした。 He felt like if Akane looked at him for a moment.
恭司を捉えたかに見えたあかねの視線は、すぐにすっと逸らされる。 The moment Kyouji looked back at her, Akane immediately averted her eyes.
再び前へと向いたあかねの唇が、ぎゅっと噛みしめられていた。 She tightly bit her lips, looking ahead.

~

休み時間になって、恭司のまわりには、何故か見えない壁が出来ていた。 During the break, Kyouji somehow felt as if there was an invisible wall around him.
クラスの半分は顔見知りなのに、何故こんなに遠巻きなんだろう? He already knew half of the class, so why was everyone so distant?
まわりの連中が、自分を意識していることは分かる。さっきから視線がちらちらとこちらに向かっているのを、背中で感じるのだ。 He knew the people around him had recognized him. He could feel their glimpses and gazes on his back since before.
なのに、誰一人として話しかけてこない。 Yet, nobody came to talk to him.
恭司
「……」
Kyouji
“……”
恭司
「…………」
Kyouji
“…………”
恭司
「………………」
Kyouji
“………………”
恭司
(居心地わりぃ……)
Kyouji
“It feels so awkward…”
いっそ教室を出て行こうか。 He would had rather left the class.
恭司がそう考え、立ち上がりかけたとき、壁の一部が崩れた。 As Kyouji thought about it, part of the wall built around him collapsed.
あかね
「……よう」
Akane
“……Sup.”
あかねだ。背後には、授業中に目が合った女の子が、暗い顔をして立っていた。 It was Akane. Before, in the middle of lesson, she gave him a bitter smile when they exchanged glances.
恭司
「…………よう」
Kyouji
“…………Sup.”
あかね
「えっと……久し振りじゃん」
Akane
“Uhm…… It’s been a while.”
恭司
「おう、まあな」
Kyouji
“Yeah, indeed.”
さりげなさそうな返事を返しつつ、恭司は心底驚いていた。 Kyouji was so surprised at how casual his answers were.
まさか、あかねの方から話しかけてくるなんて。 For sure, he wasn’t even expecting Akane to start talking with him.
……あんなことがあったのに。 ……not after what happened.
あかねは少し緊張した顔で話かけてくる。 When she started speaking, Akane was looking nervous.
あかね
「おじさんとおばさん、外国行っちゃったんだ?」
Akane
“So, your parents went overseas?”
恭司
「まあな」
Kyouji
“Yeah.”
あかね
「どこ?」
Akane
“Where?”
恭司
「アメリカ」
Kyouji
“America.”
あかね
「今時? テロとか大丈夫?」
Akane
“Now? Is it fine with all the terrorism?”
恭司
「さあなあ。しばらくは帰って来れねえって。お袋は半分観光みたいなものだけどな」
Kyouji
“Dunno. They said they won’t come back anytime soon. Mom wants to visit half of the continent.”
あかね
「へえ……」
Akane
“I see……”
恭司
「…………」
Kyouji
“…………”
あかね
「………………」
Akane
“………………”
恭司
「えっと……お前んとこの、おじさんやおばさんは元気か? 勝や利は?」
Kyouji
“Uhm… How about your parents? Is everything going well?”
あかね
「う、うん。みんな元気」
Akane
“Ye-yes. They’re all fine.”
恭司
「へえ……」
Kyouji
“I see……”
会話はすぐに行き詰まった。 The conversation immediately stopped.
恭司
(やっぱ平気じゃないよな……そりゃそうか)
Kyouji
(As I thought, there’s something wrong… It must be that.)
だってあかねは、一応笑ってはいるけれど、さっきからずっと、ほんの僅かに視線が逸らされていて、恭司の目を見ようとはしないのだ。 Even if now Akane was smiling, since before she has always averted her eyes and never looked straight at Kyouji.
あかね
『ばか恭司ーっ、寝ぼすけ恭司っ』
Akane
“Stupid Kyouji, sleepy head Kyouji!”
昔はこんなふうじゃなかった。 She’s never been this cold in the past.
自分に対しては、いっそ乱暴なくらい元気なヤツだった。 As for him, he would had preferred seeing her all energetic.
仕方のないことだとは思うけれど、もう昔とは違うのだと思えば、なんだか胸がもやもやする。訳もなくわめき散らしてみたい気になる。 He couldn’t avoid to think about it. When he thought things weren’t anymore what they used to be, he felt pain in his chest. He wanted to scream.
あかね
「………………」
Akane
“………………”
また会話が途切れる。 The conversation died again.
まわりの視線は、興味津々なのを隠そうともしていない。 People around Kyouji looked at him, unable to hide their curiosity.
さすがに恭司がいたたまれなくなった頃、ようやく助け船が入った。 Right when he was about to reach its limit, his lifesaver arrived.
真太
「……よう、恭司。元気だったか?」
Shinta
“……Sup, Kyouji. How have you been?”
恭司
「おう、真太。お前もな」
Kyouji
“Sup, Shinta. You’re here too.”
心なしか、あかねもほっとした顔をしていた。 For some reasons, even Akane looked relieved.
あかね
「じゃ、ね」
Akane
“Well, later.”
恭司
「おう」
Kyouji
“Yup.”
バトンタッチとばかりに、あかねが立ち去る。 As if passing the baton, Akane left.

Go to Part 04 →

[GSS] Day 01 – Part 03

•February 12, 2017 • Leave a Comment

gss-logo
Choices with a * appear after certain requirements are met.

恭司
「へ? ……あ? えぇっ?」
Kyouji
“Eh? …Ah? Eeeh?”
恭司は辺りを見回した。 Kyouji looked around.
恭司
「なんだこれ……」
Kyouji
“What’s this…”
角を曲がるまでに、恭司が思い描いていた風景は、一体どこへ行ったのだろう? Before turning the corner, Kyouji had painted the whole scenery in his mind. Where the hell did it go?
ブロック塀の角を曲がったら、田んぼの真ん中をつっきる道があって、その先に白い校舎……があった筈。 After turning the corner from the brick wall, take the road across the rice field, then school white building… should have been there.
なのにどうして、自分はこんな山の中にいるのだろう。 Then why, why was he in the middle of mountains?
きょろきょろと周りを見回して、また目を見張る。 He frenetically looked around, and once again he startled.
さっきまで学校に至る舗装路を飛ばしていた筈なのに、たった今曲がったはずの角がない。 He expected to run down the road till the school, but the corner he expected to turn wasn’t there.
恭司のまわりを流れ過ぎた、ありふれた商店街の風景も消えている。 Everything around Kyouji slid away, even the dull downtown disappeared.
代わりに、少し先で曲がって、木立の奥へ飲み込まれて行く細い道があった。 In place of that, where he turned right before, there was now a narrow path being swallowed by tree groves.
側溝の上には枯葉が積もり、蜘蛛が巣を張り、張り出した枝から垂れ下がるカラスウリの黄色い実。周囲を覆う蔦は、お互いに巻き合って緑の塊になっている。 Dead leaves were piled up over the gutter, spiders had made nests and yellow pits were hanging down from branches, resembling snakes. The surroundings became one with the ivy, forming green lumps.
恭司
「……訳分かんねえ。どこだよ、ここ」
Kyouji
“…The hell is going on? Where am I?”
そして、さっきの少女はどこに消えた? Furthermore, where has that girl disappeared?
自分の頭がおかしくなったのだろうか。それとも、引っ越し疲れが今頃出てきたのだろうか? Maybe he was going crazy. Or maybe, he suddenly worn out because of the whole moving process.
恭司が頭を抱えかけたとき、異音が耳に入った。 Right when Kyouji was at his wits’ end, he heard a strange noise.
サドルががくんと滑った気がして、恭司は視線を下げる。 Kyouji felt his seat dropping and looked down.
恭司
「……おいおいおい、嘘だろ……?」
Kyouji
“…Hey, hey, hey, you kidding…?”
下がったのはサドルではなかった。前輪のタイヤが、見る見るうちにへこんでいく。 What dropped wasn’t the seat, but the front tire; in a blink of an eye, it was completely flattened.
訳が分からない。なんなんだ、今日は。 He couldn’t understand. What was up that day?
もう少しで辿り着くはずだった学校のチャイムが、カラコロと間抜けな音で鳴り響いているのが耳に届いた。 Right when he expected to be almost arrived, he heard the school’s bell echoing with a stupid, clattering sound.
恭司
(……最悪だ)
Kyouji
(…this sucks.)
転校初日にこの状況。これが最悪でなくてなんだというのだろう。 It was his first day after transferring and it was like this. If this didn’t suck, then what did?
担任の安藤とかいう教師は、寝過ぎで呆けてるナマケモノみたいな顔で、目をしょぼしょぼとさせながら恭司を見る。 Kyouji’s homeroom teacher, Andou, with his sleepy, lazy face, despite his bleary eyes noticed Kyouji.
安藤
「あー、君は確か、前にこの町に居たんだったな」
Andou
“Ah, I’m pretty sure you’ve lived in this town before.”
恭司
「はあ」
Kyouji
“Yeah.”
安藤
「それなのに道に迷ったのかね」
Andou
“And despite it, you got lost, uh?”
そう言われてしまうと、返す言葉もない。恭司はほんのちょっと首をすくめた。 Kyouji didn’t know how to answer to his words. He simply lowered his head a little.
リノリウムの床に、窓から入る陽射しが光の帯を描いて、学校は奇妙なくらい明るい。 The sunlight seeping through the window drew rays of light over the linoleum floor, making the school so bright it looked strange.
――さっきの鬱蒼とした木々と、その隙間で起こった出来事が、まるで夢だったかのようだ。 ――What happened before, deep inside the forest, now felt merely like a dream.
結局あの後、チャイムの音に導かれ、木立の隙間から校舎を見つけることが出来た。 Back there, guided by the bell’s chime, he was able to see the school building through a gap in the grooves.
恭司がいたのは、学校裏にある二使守山だったのだ。 Kyouji ended up behind the school, on Nishimori mountain.
そんなつもりはなかったが、考え事に没頭していて、道を見失ったのだろうか。 Did he unintentionally get lost in thoughts and lose sight of the road?
それとも、情けないが、昨夜は緊張で寝付けなかったから、寝ぼけてでもいたのだろうか……。 Or, how shameful, was it because last night he was too nervous to sleep and he was only half awake…?
安藤
「以前この街にいたのなら、クラスの半分は同窓生というわけだね」
Andou
“Since you used to live here, you must already know half of your classmates.”
急に聞こえたぼそぼそ声に、恭司は我に返る。話はまだ続いていたようだ。 Hearing his subdue voice, Kyouji came back to reality. It looked like the conversation was still going on.
恭司
「ええと……はい」
Kyouji
“Well… yes.”
この辺りには、恭司が通っていた呉仁東という学校ともう一つ、呉仁西という町立の学校があった。上の学校に進学すると、それがひとつにまとまる。 The school where Kouji used to go was the nearby Kurohito East school, but there is also Kurohito West school in the town. When entering high school, they are merged together.
だから、二つの学校が均等に混ざり合っているのであれば、クラスの半数は、以前見知った顔のはず。 Therefore, if the two schools are mixed equally, he should be able to recognize half of his classmates.
安藤
「ならクラスにも馴染みやすいでしょう。早くみんなと仲良くなれるように、努力してください」
Andou
“Then you should have no problem fitting in your class. Please, try to get along well with everyone.”
安藤はしょぼくれた目を前に向けたまま、やる気のなさそうな声で続ける。 Andou averted his gloomy eyes as he kept talking with his dull voice.
聞いたような言葉。聞いたような励まし。まあ、どこに行っても教師というものはこんなものなのだろう。 Words Kyouji has already heard. Encouragements he has already heard. Well, it’s something teachers from anywhere would say.
安藤
「転校生は、とかくトラブルの元になりがちだから。だけどまあ、半分が顔見知りなら、きっと大丈夫だね、うん」
Andou
“Transfer students tends to be a trouble, but since you already know half of the people, I’m sure you’ll be fine, yeah.”
恭司
「……はあ」
Kyouji
“…yep.”
仕方がないから、恭司も曖昧に頷いた。 Kyouji could do nothing but vaguely nod.
扉の外まで聞こえていた落ち着かないざわめきが、中に入った途端、ぴたりと収まった。 The non-stopping clamour he could hear from outside the door suddenly lessened once they entered the classroom.
恭司はせいぜい緊張しているのがばれないような顔を作り、天井の隅など、無意味に睨み付けた。 Kyouji tried his best to not look nervous while looking for no reason at the ceiling’s corner.
安藤
「あー。今日から君たちのクラスメイトになる、仁野君だ。仁野君は三年前までこの町に住んでいたから、知っている者もいるだろう。仲良くするように」
Andou
“Ah. Starting from today, Jinno will be your classmate. Since Jinno used to live here three years ago, some of you may already know him. Try to get along well.”
安藤が恭司を紹介する間に、教室の中を軽く眺めた。 As Andou was introducing him, Koujin rapidly looked around the class.
恭司
(あ、真太だ)
Kyouji
(Ah, there’s Shinta.)
少し戸惑った顔をしてこっちを見ているのは、一番仲が良かった牧 真太(まき しんた)。 With a little perplexed face, his best friend, Shinta Maki, was looking at him.
思わず唇に笑いが浮かぶ。 Without realizing it, he smiled.
恭司

(相変わらず小せえな。あいつ、牛乳嫌いだったもんな)

Kyouji
(He’s as small as ever. He has always hated milk.)
恭司は目だけで辺りを見渡す。見知った顔は次々に見つかった。 Kyouji kept looking around. One after another, he recognized familiar faces.
恭司
(……あ、あかねだ)
Kyouji
(…Ah, there’s Akane.)
一瞬脳裏をよぎった想い出に、恭司は眉をひそめた。 As a memory rapidly crossed his mind, Kyouji frowned.
一柳あかね。幼なじみ。居てもおかしくはない。田舎の学校で、クラス数も少ない。 Akane Kazuyagi. His childhood friend. He wasn’t surprised to see her there. There aren’t many classes in a rural school.
あかねの方がどんな顔をして恭司を見ているか、それを確かめる前に視線を逸らす。 Akane looked away before Kouji was able to notice her reaction.
恭司
(まいったな……あかねも同じクラスかよ)
Kyouji
“No way… Akane is in this class as well.”
視線を逃した先、反対の窓側の席に座っている、どことなく暗い顔をした女の子にも見覚えがあった。 He spotted a gloomy looking girl sitting opposed to the window-side looking vaguely familiar where he dropped his glance.
よくは覚えてないが、前にもクラスメイトだったのではないだろうか。 He couldn’t remember her too well. Hasn’t she been his classmate before?
そのまま目を流すと、教室の後ろの席には意外な顔。 As his eyes roamed around, he saw at the back of the classroom an unexpected face.
――あ、あれ、深園さん? ――Ah, could it be, Misono?
少女の方も、恭司の存在に目を丸くしている。 Even Misono was amazed to see Kyouji there.
前の学校のクラスメイト。半年ばかり前に、転校していった女の子。 She was his classmate at his previous school. She changed school about half a year ago.
偶然だ。彼女とこんなところで再会するなんて、思っても見なかった。 What a coincidence. He would have never expected to see her gain in this place.
割合最近まで見ていた顔が教室にあったことで、少し気が楽になった気がする。 After seeing familiar faces in the classroom, he felt a little more at ease.
安藤
「仁野君、自己紹介して」
Andou
“Jinno, introduce yourself.”
安藤に促され、恭司は教壇を一歩出る。 Pushed by Andou, Kyouji stepped on the platform.
恭司
「仁野恭司です。親が海外に転勤になって、俺は外国には行きたくなかったんで、日本に残ることにしました」
Kyouji
“My name is Kyouji Jinno. My parents had to move abroad for work, but I didn’t want to go in a foreign country and decided stay in Japan.”
恭司
「つーわけで、俺んこと、知ってるヤツもいると思うけど、今後ともよろしく」
Kyouji
“Then, I believe some of you already know me. I hope we’ll get along well.”
興味の無いふりをしつつ、その実興味津々な様子の新しいクラスメイト達の間を抜け、自分に用意された席に着く。 He passed through his new classmates pretending to not care, while in truth he was a lot interested into them, and reached the seat reserved to him.
1時間目、国語の授業。 The first lesson was Japanese.
恭司が遅刻したことで随分ずれこんでいたが、1時間目が安藤の授業だったのは幸いだった。 Since Kyouji arrived late, it was delayed. It was fortunate Andou was teaching the first lesson.
恭司
(……眠い……)
Kyouji
(…I’m sleepy…)
恭司は欠伸をかみ殺す。 Kyouji stifled a yawn.
着慣れない服を着ているみたいに落ち着かない気分もあるのに、なんだか眠気が押し寄せてきた。 He didn’t seem used to the new uniform and felt unease. Moreover, the urge to sleep was advancing.
教材を読み上げるだけの、退屈そのものの授業。教室のあちこちで、隠しもせずに携帯の画面に見入っているヤツがいる。 The lesson was boring, all just reading out loud textbooks. Around the classroom, some students were looking at their cellphones without even try to hide it.
この間まで居た都会の学校は、進学校という程ではなかったが、もう少し熱心だった。 He was a little more enthusiastic for the city school he went to before, though it wasn’t like a pre-university school.
教科書は同じで、進み方はちょっとこちらの方が速いようだけれど、ただ読んでいるだけのこの授業じゃ、早く進んでたって意味がなさそうだ。 The textbooks were the same. Even if they were a little more faster in this school, the lessons were only about reading. They may have gone on fast, but it was all pointless.
――結構、いい加減なんだな。 ――Woah, such unmotivating.
恭司
(……おっと)
Kyouji
“…Oops.”
いけないいけない。今一瞬、視界がぼやけた。 No good, no good. For a moment, his vision blurred.
早くも眠気のしそうな授業から気を逸らすべく、恭司は教室の中を見渡した。 Kyouji looked around the classroom, trying to distract himself from the drowsy lesson.
→ あかね……か、気まずいな。
→ あの子誰だったっけ。見覚えはあるんだけどな。
→ まさか深園さんがいるとはなあ。
→ ――が、やはり落ち着かない。 *
→ Akane… She looks uncomfortable.
→ Who was that girl..? She looks familiar.
→ Incredible, Misono is here too.
→ ––damn, I still can’t calm down. *