Gerbera ~ Yuyoyuppe

•November 17, 2018 • 1 Comment

Yuyoyuppe is great, I’m glad he’s back, and it’s been a while since the last time I translated some vocaloid song. Not that I usually translate vocaloid songs -this might be maybe my 10th something post about a vocaloid song?

Anyway. I wonder if this song, along with Canvas, will be in a new album for C95, or if he will do something else for that comiket, or if he will do nothing and just sell reprints of his old works.

About Canvas, I’m also planning on posting that translation soon enough, but I like this song most, so I decided to publish this one first. Enjoy!

Notes

The Gerbera is a flower that has a very positive meaning -it symbolizes joy. In addition, accordingly to the color, its meaning changes as well. In meola’s illustration there are white, yellow, orange, pink and red Gerberas, which meaning is, respectively, purity, wealth, happiness, admiration/youth and success.

I think there’s nothing more to add, considering the Gerberas withered.

Title: Gerbera
Vocals: 巡音ルカ (Megurine Luka)
Lyrics: ゆよゆっぺ (Yuyoyuppe)
Composition: ゆよゆっぺ
Arrangement: ゆよゆっぺ
Band: Draw the Emotional

Gerbera

白い希望を纏って
淡い夢を語った
美しい君を見ていた

shiroi kibou wo matotte
awai yume wo katatta
utsukushii kimi wo miteita

I wore my white hopes
And told my fleeting dream
I looked at you, so beautiful

黒い苦悩を纏って
微笑みをなくした
横たわる君を見ていた

kuroi kunou wo matotte
hohoemi wo nakushita
yokotawaru kimi wo miteita

I wore my black anguish
And lost my smile
I looked at you, lying down

嘆き 悲しみ
ひとつひとつ並べて
憂い 苦しみ
積み重ねた思いは
そこに咲いたガーベラ

nageki kanashimi
hitotsu hitotsu narabete
urei kurushimi
tsumikasaneta omoi wa
soko ni saita gaabera

All my thoughts of
Grief and sorrow lined up one by one
All my thoughts of
Anguish and pain piled up
Are the gerberas bloomed there

思い出してしまえば
息もできないようだ
動かない君を見ていた
見ていた

omoidashiteshimaeba
iki mo dekinai you da
ugokanai kimi wo miteita
miteita

When I bring back the past
It feels like I can’t breathe
I looked at you, but you don’t move
I looked at you

望み 喜び
ひとつひとつ並べて
君へ捧げる
溢れていた想いと
そこで枯れたガーベラ

nozomi yorokobi
hitotsu hitotsu narabete
kimi e sasageru
afureteita omoi to
soko de kareta gaabera

I line up all my
Wishes and joys, one by one
And give them to you
With my overflowing feelings
And the gerberas withered there

Advertisements

Silence Word ~ My First Story

•November 10, 2018 • Leave a Comment

MFS THE STORY IS MY LIFE

Requested by Tam Du.

Notes

Title: Silence word
Lyrics: My First Story
Vocals: ヒロ (Hiro)
Composition: My First Story
Band: My First Story
Album: THE STORY IS MY LIFE

Silence word

I feel I’m not right person for you and
I’m thinking tilt the sun came up.

君を嫌いになるのは出来なくて

kimi wo kirai ni naru no wa dekinakute

I can’t just hate you

支えることも出来ず
寂しくさせてた
こんなことなら もういっそ
出逢わなければ 良かったの?

sasaeru koto mo dekizu
sabishikusaseteta
konna koto nara mou isso
deawanakereba yokatta no?

You couldn’t even support me
You made feeling lonely
So, wouldn’t it be better
If we had never met?

Tomorrow (I) wish you smile!

いつまでも 消えない
想いが 言葉が

itsumademo kienai
omoi ga kotoba ga

My feelings and words
Will never disappear

I love you. But I can not be with you lost forever.

慣れ合いじゃ満たされず
今更踏み込めず
僕一人が傷つくのは構わないから!!

nareaija mitasarezu
imasara fumikomezu
boku hitori ga kizutsuku no wa kamawanai kara!!

I’m not satisfied by taking each other for granted
But at least we don’t step into each other
Because I don’t care being the one hurt!!

Tomorrow (I) wish you smile!

いつまでも 消えない
想いが 言葉が

itsumademo kienai
omoi ga kotoba ga

My feelings and words
Will never disappear

I love you. But I can not be with you lost forever.

I’m sure that I love you
And I know you love me too
If I can leave from your life now
You start over again
Sometime, you will smile again!

Please don’t cry, it’s my fault!!

いつまでも 見えない
涙が 痛みが!
君に相応しいのは 僕じゃない!!

otsumademo mienai
namida gai tami ga!
kimi ni fusawashii no wa boku janai!!

I’ll never feel
Tears nor pain!!
I’m not the right one for you

Please don’t cry, don’t be sad!!

なんにも出来なくて
ゴメンね。ゴメンね。

nanni mo dekinakute
gomenne. gomenne.

I can’t do anything
I’m sorry. I’m sorry.

I love you. But I can not be with you last forever.

Bullet of Light ~ Thousand Leaves

•October 20, 2018 • Leave a Comment

Yes, there’s only one line in Japanese. And yes, I’m counting this as a translation.

Requested by liuuzaki.

Title: Bullet of Light
Lyrics: Bach
Vocals: Abecky
Arrangement: Bach
Album: DEAD NIGHT BLIND / EARLY YEARS OF SORROW
Circle: Thousand Leaves
Event: C78 / C82
Original: 少女綺想曲 ~ Capriccio | Maiden’s Capriccio | Touhou 4 Lotus Land Story | Hakurei Reimu’s Theme
少女綺想曲 ~ Capriccio | Maiden’s Capriccio | Hakure Shrine’s Second Theme

Bullet of Light

A girl who trails her black hair.
Holy boundary that keeps balance.
The power to exclude defilement increases.
To the moonlight night of lunacy…

People’s wishes are collected and saving is brought by the prayer.
Soul that lurks in boundary and mysterious shrine maiden.
All around dragon theatrical combat.
Positive and negative scattering flowers.
She solves the accident with the bullet of light.

Silent Capriccio. The guardian of a shrine.

神霊が宿る 黒い瞳の中に

shinrei ga yadoru kuroi hitomi no naka ni

Divine spirits are living inside her black eyes.

She becomes weightlessness and flies over the sky.
When she closes her merciless eyes the ultimate spell will be untied.

Gore Screaming Show – Patch and Updates

•October 13, 2018 • 2 Comments

GSS-SS1.jpg

Yes, it’s happening. For real. And we have a whole new blog dedicated, so just click here and follow it straight away.

Why am I saying “we”?
Well, if you have read GSS’ FAQ, you know that I am unable to make a patch by myself. This means, I am not anymore alone in this project -which is awesome for me, since it stimulates me a lot working with somebody.

The saint you have to thank who is making the patch (and thus digging inside that mess called Gore Screaming Show’s game files) is Erika.

As you can see, the screenshots look great and, what else to say? I am so damn excited about this.

Because of this change, I will not anymore publish translation sheets on this blog. As for updates from now on, stay tune on “Fragments of another Novel”!

アラベスクの様に ~ 幽閉サテライト

•October 10, 2018 • Leave a Comment

Requested by Kaori Hanayama

Notes

“アラベスクの様に”, “Like an arabesque”.

Title: アラベスクの様に
Lyrics: かませ虎 (Kamase Tora)
Vocals: senya
Arrangement: Autobahn
Circle: 幽閉サテライト (Yuuhei Satellite)
Event: C82, C85
Album: アラベスクの様に, 【アラベスクの様に】&【漸う夢の如く】リミックスCD
Original: 厄神様の通り道 ~ Dark Road | The Road of the Apotropaic God ~ Dark Road | Stage 2 Theme

アラベスクの様に

アラベスクの様に 混じり合おう
今夜 芸術的な愛をご覧あれ
アラベスクのような 無限の愛
君と描き続けよう 指を重ねて

arabesuku no you ni majiriaou
konya geijutsu teki na ai wo goran are
arabesuku no you na mugen no ai
kimi to egakitsuzukeyou yubi wo kasanete

Let’s blend together, like an arabesque
Look at this artistic love tonight
I draw an infinite love, like an arabesque, with you
Put your fingers over mine

螺旋の如く
理想の如く
絵画の如く
君を愛していたい
素直なままに
笑顔のままに
綺麗なままに
命終わらせよう

rasen no gotoku
risou no gotoku
kaiga no gotoku
kimi wo ai shiteitai
sunao na mama ni
egao no mama ni
kirei na mama ni
inochi owaraseyou

As if it was a spiral
As if it was ideal
As if it was a painting
I want to love you
While we’re honest
While we’re smiling
While we’re beautiful
Let’s put an end to this life

アラベスクの様に 混じり合おう
今夜 芸術的な愛をご覧あれ
アラベスクのような 無限の愛
君と描き続けよう 指を重ねて

arabesuku no you ni majiriaou
konya geijutsu teki na ai wo goran are
arabesuku no you na mugen no ai
kimi to egakitsuzukeyou yubi wo kasanete

Let’s blend together, like an arabesque
Look at this artistic love tonight
I draw an infinite love, like an arabesque, with you
Put your fingers over mine

螺旋の如く
理想の如く
絵画の如く
君を愛していたい
素直なままに
笑顔のままに
綺麗なままに
命終わらせよう

rasen no gotoku
risou no gotoku
kaiga no gotoku
kimi wo ai shiteitai
sunao na mama ni
egao no mama ni
kirei na mama ni
inochi owaraseyou

As if it was a spiral
As if it was ideal
As if it was a painting
I want to love you
While we’re honest
While we’re smiling
While we’re beautiful
Let’s put an end to this life

幸せな夢模写しようと
偽物は動かない 僕は気付けないまま

shiawase na yume mosha shiyou to
nisemono na ugokanai boku wa kizukenai mama

When we trace a happy dream, that copy is static
But I still haven’t realized it

「幸せ」 を復元し続けよう
ワガママな君がいる 描くたび現れる

「shiawase」 na yume ukugenshi tsuzukeyou
wagamama na kimi ga iru egaku tabi arawareru

Let’s keep rebuild our “happiness”
Where the selfish you is there, appearing everytime I draw

アラベスクの様に 混じり合おう
今夜 芸術的な愛をご覧あれ
アラベスクのような 無限の愛
君と描き続けよう 寂しくないね

arabesuku no you ni majiriaou
konya geijutsu teki na ai wo goran are
arabesuku no you na mugen no ai
kimi to egakitsuzukeyou sabishiku nai ne

Let’s blend together, like an arabesque
Look at this artistic love tonight
I draw an infinite love, like an arabesque, with you
And I’m not lonely

Magica ~ 幽閉サテライト

•October 6, 2018 • Leave a Comment

Requested by中原ほたる

Notes

Title: Magica
Vocals: senya
Lyrics: かませ虎 (Kamase-tora)
Arrangement: HiZuMi
Circle: 幽閉サテライト (Yuuhei Satellite)
Album: 残響は鳴り止まず
Event: C86
Original: 妖怪の山 ~ Mysterious Mountain | The Youkai Mountain ~ Mysterious Mountain | Shameimaru Aya’s Theme

Magica

正義を掲げた 一人の少女は 犠牲者になるには幼すぎた
もう、平和の奴隷さ 綺麗事だけじゃない
常に求められては また罵声を浴びた

seigi wo kakageta hitori no shoujo wa giseisha ni naru ni wa osanasugita
mou heiwa no dorei sa kireigoto dake janai
tsune ni motomerarete wa mata basei wo abita

The girl who hoisted the flag of justice was too young to become a victim
Servants of peace, these are not just fine words
What you asked for, constantly, was backbiting

涙を 隠しながら絵空事の善意に身を焼いた
決めたMagicaに意味なんてないのだ
彼女にはまだ見てみぬふりなどは出来ないから
悲しいほどに美しいまま生きた

namida wo kakushi nagara esoragoto no zen’i ni mi wo yaita
kimeta Magica ni imi nante nai no da
kanojo ni wa mada mite minufuri nado wa dekinai kara
kanashii hodo ni utsukushii mama ikita

While hiding her tears, she was consumed by the fabrication of good will
Though there’s no meaning in the chosen Magica
The girl can’t just turn a blind on it and this is why she kept living
Preserving her beauty so much it was sorrowful

平和を求めた 一人の少女は 犠牲者になるのは容易だった
もう、正義の奴隷さ 感謝さえ皮肉色
今日も求める声に 恐怖で怯えてる

heiwa wo motometa hitori no shoujo wa giseisha ni naru no wa youi datta
mou seigi no dorei sa kansha sae hinikuiro
kyou mo motomeru koe ni kyoufu de obieteru

For the girl who sought for justice was so easy to become a victim
Servants of justice, even thanks have a shade of irony
Today too, she trembles, frightened by their voice seeking for her

笑顔を 絶やさぬように絵空事の善意に身を焼いた
決めたMagicaに意味なんてないのに
彼女にはまだ見てみぬふりなどは出来ないから
悲しいほどに美しいまま生きた

egao wo tayasanu you ni esoragoto no zen’i ni mi wo yaita
kimeta Magica ni imi nante nai no ni
kanojo ni wa mada mite minu furi nado wa dekinai kara
kanashii hodo ni utsukushii mama ikita

Careful to keep smiling, she was consumed by the fabrication of good will
Though there’s no meaning in the chosen Magica
The girl can’t just turn a blind on it and this is why she kept living
Preserving her beauty so much it was sorrowful

 涙を 隠しながら絵空事の善意に身を焼いた
決めたMagicaに意味なんてないのだ
彼女にはまだ見てみぬふりなどは出来ないから
悲しいほどに美しいまま生きた

namida wo kakushinagara esoragoto no zeni ni mi wo yaita
kimeta Magica ni imi nante nai no da
kanojo ni wa mada mite minufuri nado wa dekinai kara
kanashii hodo ni utsukushii mama ikita

While hiding her tears, she was consumed by the fabrication of good will
Though there’s no meaning in the chosen Magica
The girl can’t just turn a blind on it and this is why she kept living
Preserving her beauty so much it was sorrowful

Scarlet Gambler ~ M.H.S.

•October 3, 2018 • Leave a Comment

MHS C85 cover

Somehow the Persona vibes at the beginning at this song are so strong. But just there. Also, necessary note: this is the short version of the song and the following lyrics, as well as the sample of this song, can be found the artist’s SoundCloud.

Requested by Jacob Mon.

Notes

Title: Scarlet Gambler
Vocals: まめみ (Mamemi)
Lyrics: 溝口ゆうま
Arrangement: 溝口ゆうま
Circle: M.H.S. (Mizonokuchi Hole Studio)
Album: 東方課金厨
Event: C85
Original: 亡き王女の為のセプテット | Septette for the Dead Princess | Touhou 6 the Embodiment of Scarlet Devil | Remilia Scarlet’s Theme

Scarlet Gambler

Kiss me baby 微笑んで
今夜も狙うわ

Kiss me baby hohonde
konya mo nerau wa

Kiss me baby and smile
Aim for that even tonight

カードが決める未来
全て手に入れるか野たれ死ぬ
スリルに溺れたいの夜はこれからなのさ

kaado ga kimeru mirai
subete te ni ireru ka itare shinu
suriru ni oboretai no yoru wa kore kara na no sa

The future decided by cards
Is to be left to die by the roadside, wondering if you’ll have everything
The night when I want to drown into thrills is still young

血のように紅いドレス着て 闇夜を裂いて現れる
二人の姉妹を知ってるかい 今日もまたお出ましさ

chi no you ni akai doresu kite yamiyo wo saite arawareru
futari no shimai wo shitteiru kai kyo mo mata odemashi sa

Wearing a red dress that resembles blood, they tear the dark night up and show up
Do you know about the two sisters? They will appear tonight too

怪しくしなるその指で 未来を天に託して
釣り上がる口元は勝利のサイン おいでさあディールよ

ayashiku shinaru sono yube de mirai wo ten ni takushite
tsuriagaru kuchimoto wa shouri no sain oide saa diiru yo

Place my destiny into heavens with your fingers bended strangely
The lips you hooked are a sign of victory, so come, we have a deal

Kiss me baby 甘い甘い香りを残して
Ready Lady 釘付けさ  その眼伝説を焼き付けろ

Kiss me baby amai amai kaori wo nokoshite
Ready Lady kugidzuke sa sono me densetsu wo yakitsukero

Kiss me baby, leave a sweet, sweet scent on me
Ready Lady keep looking at me, I will burn my legend into your eyes

華やかネオンの海 生命連鎖のその頂点の
見渡す摩天楼を 必ず手に入れるわ

hanayaka neon no umi seimei rensa no sono ue no
miwatasu matenrou wo kanarazu te ni ireru wa

A sea of showy neon, the top of the chains of life
Of that far away skyscraper  I will for sure get

Wow Double dawn again!

艶めいた声でカードをなぞる
まだまださ 届かない
勝負(ゲーム)はこれから!

tsuyameita koe de kaado wo nazoru
madamada sa todokanai
geemu wa korekara!

You trace the cards with your seducing voice
But it hasn’t arrived yet
The game has just begun!