咎める翳 ~ The Root of Heads

“It is always sad when someone passes away, even if you knew it would have happened someday. May you rest in peace.”

Notes

咎める翳”, “togameru kage”, “Who to blame”, even if the literal translation would be “Blamed shadows”. There’s not really a good way to translate this title. Simply think about “scapegoats”, or anything similar, because this is really how the title should be read as.

Translation revised and corrected the 19/08/2014, so I’ve removed almost all the notes because they simply have no reason to exist with this “new” translation. Apologizes for any trouble this may cause.

その鎮魂歌 | Was that requiem”; while in the song is clearly said “歌” and not “鎮魂歌”, without any doubt I decided to translate the term “鎮魂歌”. The reason lies in the context; translating this term as it is in the song would have softened the meaning, while this song, by themes, by words, by music, is entirely “dark”. Thus, for me “requiem” meets better the lyrics’ meaning and atmosphere rather than “song”.

Title: 咎める翳
Vocal: 桃梨 (Momori)
Lyrics: yuiko
Arrange: Meis Clauson
Circle: The Root of Heads
Album: DastinIa
Event: M3-28

咎める翳

深い 深い 霧に飲みこまれた
“此処は何処だ 何をしたか”
暗い 暗い 闇をただ独りで
重い足を 引き摺って・・・

fukai fukai kiri ni nomi komareta
“koko wa doko da nani wo shita ka”
kurai kurai yami wo tada hitori de
omoi ashi wo hikizutte…

Thick, thick, the fog that engulfed me
“Where is this place, what have I done?”
Deep, deep, the darkness I am alone in
Dragging along my heavy legs…

現実は残酷な感情で満ちていた
崩れ行く 人の叫び声だけ
震えてるこの身体 僕が見た惨劇を
受け入れることは出来ず 背を向けた

genjitsu wa zankoku na kanjou de michiteita
kuzure yuku hito no sakebikoe dake
furueteru kono karada boku ga mita sangeki wo
ukeireru koto wa dekizu sewomuketa

Reality is stained with cruel emotions
People die, their screams remains
My body trembled the moment I saw that tragedy
I can’t accept it thus I pretended not to see

酷く痛む 傷を誤魔化せずに
指でそっと 押さえ付けた
声を殺し うずくまって泣いた
何を恐れ 消えたのか・・・

hidoku itamu kizu wo gomakasezu ni
yubi de sotto osaetsuketa
koe wo koroshi uzukumatte naita
nani wo osore kieta no ka…

They hurt too much, the wounds I can’t ignore
With my fingers, gently, I pressed down
I muffled my voice and cried quietly
What did I fear? It disappeared…

人は皆振り下ろす “粛正”の その剣を
守るべき人の哀しみでさえ
僕はただ眺めてた 壊れゆく光景を
絡みつく風に遮られても

hito wa mina furiorosu “shukusei” no sono tsurugi wo
mamoru beki hito no kanashimi desae
boku wa tada nagameteta koware yuku koukei wo
karamitsuku kaze ni saegirarete mo

All those people strike down their sword of “regulation”
That should protect even people’s sorrow
However I saw it. This scenery is about to be broken
Already locked within this wind

ソノ腕ヲ ソノ足ヲ ソノ首ヲ 赦サズニ
コノ声モ 感情モ 涙サエ 残サズニ
ソノ腕ヲ ソノ足ヲ ソノ首ヲ ソノ意味ヲ
何モカモ 終ワラセル 哀シミヲ 残サズニ

sono ude wo sono ashi wo sono koube wo yurusazu ni
kono koe mo kanjou mo namida sae nokosazu ni
sono ude wo sono ashi wo sono koube wo sono imi wo
nanimokamo owaraseru kanashimi wo nokosazu ni

Those arms, those legs, those heads, I won’t forgive them
This voice, feelings and tears, nothing will be left
Those arms, those legs, those heads, those meanings
I will end everything and this sorrow won’t remain

消えない感触 消えない

kienai kanshoku kienai

Feelings won’t disappear, they won’t

現実は残酷で 血塗られた憎しみで
この耳に聞こえたのは その鎮魂歌
僕はただ 目を閉じた 暗闇にのまれゆく
声はもう届かないだろう二度と・・・

genjitsu wa zankoku de chinurareta nikushimi de
kono mimi ni kikoeta no wa sono uta
boku wa tada me wo tojita kurayami ni nomare yuku
koe wa mou todokanai darou nidoto

Reality has been killed by cruelty and hatred
What I heard with my ears, was a requiem
However I closed my eyes, as darkness engulfed myself
My voice won’t arrive never again…

Advertisements

~ by Jaefine on May 24, 2012.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: