虚弱!ノーレッジ☆キャンプ ~ <echo>PROJECT

9370ebf4f7e1cc1def49badbfc986ca5

This 4koma perfectly expresses everything about this song, and my mental status. Especially my mental status. As for the translation, just click on the picture.

Notes won’t be much because I pretty much translated using imagination. Those lyrics are so no sense that my brain refused to think too much. I smell quotes from magical girls’ anime/manga, but I’m too lazy to go check everything.

Requested by Alv

Notes

虚弱! ノーレッジ☆キャンプ | Idiot! It’s Knowledge☆Camp”; I’m laughing too much. This song is so no sense and moe and full of emoticons it took me more time finding all the special symbols than transcribing it. Read everything with a blank mind.

火力《 じょしりょく》 | Your motivation”; here the term use for “motivation” means “How much a female is motivated in fashion”, so well, it’s really gender specific. Anyway, I’ve opted for a more neutral (and shorter) phrase in English because long translation is long I didn’t want to make the phrase too no sensed. The song itself is enough no sense already.
世は絶えぬ絢爛と見紛う | The world isn’t”; literally is “It’s a mistake (to see the world) as endlessly gorgeous”, or better “It’s a lie that the world is all gorgeous”.
たまに弾切 | Sometimes you don’t know”; literally another translation might be “sometimes you run out of bullets”. Personally I’ve interpreted it as if you’ve already do everything that was in your power and now you don’t know how to act anymore.

Title: 虚弱!ノーレッジ☆キャンプ
Vocals: aoma, Mano
Lyrics: aoma, Mano
Screams: 筋☆おにいさんズ
Arrangement: Mano, 平茸 (Hiratake)
Circle: <echo>PROJECT
Publisher: とらのあな (Toranoana)
Album: 東方魔法少女 アルティメット☆れいむ (Touhou Magical Girl Ultimate☆Reimu)
Event: C83
Original: ラクトガール ~ 少女密室 |  Locked Girl ~ The Girl’s Secret Room | Touhou 6 The Embodiment of Scarlet Devil | Patchouli Knowledge’s Theme

虚弱! ノーレッジ☆キャンプ

魔法の呪文はね?
まじかる*りりかるばべる☆
ばいたる*くりてぃかる★☆
すぺしゃる☆くりみなる☆★☆彡

mahou no jumon wa ne?
majikaru*ririkaru baberu☆
baitaru*kuritikaru★☆
supesharu☆kuriminaru☆★☆彡

It’s a magical spell right?
Magical*Lyrical Babel☆
Vital*Critical★☆
Special☆Criminal☆★☆彡

からふる>ω<おぷてぃから◉ ω ◉
みらくるぱわふる▄︻┻┳=─
ふぁいなる*てくにかる♪♪♪
てりぶる★たくてぃかる★☆★☆

karafuru>ω<oputikara◉ ω ◉
mirakuru waburu▄︻┻┳=─
fainaru*tekunikaru♪♪♪
teriburu★takutikaru★☆★☆

Colorful >ω< Optical ◉ ω ◉
Powerful Miracle ▄︻┻┳=─
Final*Technique♪♪♪
Terrible★Tactic★☆★☆

*void*

don’t you dause with the phlogistic rain
I’m losin’ some body heat and feelings
one step close to the deluge forty day
to me it heard so triflin’ warning
how ‘bout you smashed up the lazy trilithon
hands and feet aren’t heavy than I thought
why not fly into the agni-radiance
it’s not bad too much, I don’t hate it

アナタが思っているような
甘い甘いお菓子じゃないわ
気まぐれにしなやかに不敵に大胆に

anata ga omotteiru you na
amai amai okashi janai wa
kimagure ni shinayaka ni futeki ni daitan ni

It’s what you’re thinking
These aren’t sweet candies
I’m childish, lunatic, daring, bold

夜空に放り投げたミカヅキ絶対角度
アナタを撃ち落とす秘密の魔法なの
掲げた魔導書はおまかせ 『民/間/防/衛』
ステキな生活を約束しちゃいます

yozora ni hourinageta mikadzuki zettai kakudo
anata wo uchiodosu himitsu no mahout na no
kakageta madousho wa omakase 『min/kan/bou/ei』
suteki na seikatsu wo yakusoku shichaimasu

Thrown in the night sky, it’s absolutely a new moon
I’ll defeat you with my secret magic
You’ll choose what to do about the grimoire 『It’s a civil defense』
You promised me a lovely life

全軍、構え! 構え!!
回避、倣え! 倣え!!
もっと「カワイイ」目指せ
火力《 じょしりょく》が足りないの

zengun, kamae! kamae!!
kaihi, narae! narae!!
motto 「kawaii」 mezase
karyoku 《shoshiryoku》 ga tarinai no

Everyone, stand straight! Stand straight!!
An evasion, simulate it! Simulate it!!
Your goal is to be more “cute”
Your “motivation” is still not enough

前進、進め! 進め!!
退避、下がれ! 下がれ!!
もっとそばへ、そばへ、キミのそばへ

zenshin, susume! susume!!
taihi, sagare! sagare!!
motto soba e, soba e kimi no soba e

Move, go on! Go on!!
To the refuge, retreat! Retreat!!
Just a little more, a little more, close to you

糾える業 見透かされぬよう 犇犇と決断せよ
世は絶えぬ絢爛と見紛う 一切の享楽を制す
難解な文字列 意味は無く 何言ってようが自由
お子様も手をとって詠唱 ユーザー・フレンドリー

azanaeru gou misukasarenu you hishihishi to ketsudan seyo
yo wa taenu kenran to mimagau issai no kyouraku wo seisu
nankai na mojiretsu imi wa naku nani itte you ga jiyuu
okosama mot e wo totte eishou yuuzaa furendorii

A twisted karma you can’t see through, you have to be strict and determined
The world isn’t all gorgeous, it controls every that’s “pleasure”
It’s a difficult expression, without meaning, that you call “freedom”
Even children grabs their hands singing “user friendly”

what’s up loser, you’re just unrivaled
i’m screamin’ out the really terrible muscular pain
indeed do you intend to give up a training
wait a minute please once more again
cause there’s no help, i forgive with forty sets
no more goddamned talk about your crazy plans
one step close to your physical beauty

動けない、もう・・・・・

ugokenai, mou……

I can’t move anymore……

たまに弾切れもする
弱い弱いワタシだから
アナタの笑顔見せて? 弾倉装填完了

tama ni tama kire mo suru
yowai yowai watashi dakara
anata no egao misete? dansou souten kanryou

Sometimes I don’t know what to do anymore
This is the weak, weak myself, so
Can I see you smile? I’ve finished to fill this magazine

夜空に打ち上げた花火開戦前夜
アナタを撃ち落とすの迎撃魔法なの
夜空を駆け巡る虹色◎旋回飛行↑
想いを撒き散らす特製・機関銃

yozora ni uchiageta hanabi kaisen zenya
anata wo uchiotosu no daigeki mahou na no
yozora wo kakemeguru nijiiro ◎ kankai hikou↑
omoi wo makichirasu tokusei kikanjuu

Launched in the night sky, the fireworks’ outbreak of last night
It’s to defeat you, this counter attack magic
Rainbow colors cross the night sky ◎ spinning up ↑
It’s a deluxe machine gun to spread feelings

全軍、構え! 構え!!
回避、倣え! 倣え!!
もっと「カワイイ」目指せ
火力《 じょしりょく》が足りないわ

zengun, kamae! kamae!!
kaihi, narae! narae!!
motto 「kawaii」 mezase
karyuku 《 joshiryoku》 ga tarinai wa

Everyone, stand straight! Stand straight!!
An evasion, simulate it! Simulate it!!
Your goal is to be more “cute”
Your “motivation” is still not enough

前進、進め! 進め!!
退避、下がれ! 下がれ!!
もっとそばへ、そばへ
キミのそば、行くからね→→→

zenshin, susume! susume!!
taihi, sagare! sagare!!
motto soba e, soba e
kimi no soba, yukukarane →→→

Move, go on! Go on!!
To the refuge, retreat! Retreat!!
Just a little more, a little more
I’ll go on, near you →→→

(アナタを撃ち落とす秘密の魔法なの
夜空に打ち上げた秘密の魔法なの)

(anata wo ochiotosu himitsu no mahou na no
yozora ni uchiageta himitsu no mahou na no)

(I’ll defeat you with my secret magic
Launched in the night sky, this is my secret magic)

Advertisements

~ by Jaefine on January 29, 2013.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: