bottom ~ 回路 -kairo-

50653f7bd0418378a7d121a032c145ca

回路 -kairo- is such a good circle; I enjoy it pretty much, despite I don’t really talk about it just a few, and sometimes they make so awesome songs. And 556t is an awesome vocalist.

Such a peaceful, relaxing arrangement, that towards the end becomes very powerful. Aside the fact I basically don’t care about Orin (nor about her theme), I believe “bottom” is one of the few “Lullaby of Deserted Hell” I someone like; I bet it’s thanks to 556t for most :’D

Anyway, I don’t have much to say as usual so, enjoy~

Requested by G.E.C.K.

Notes

おやすみ | Good night”; there’s not “my” in the Japanese text, but it fits just too much considering which is the original theme. In my opinion adding it helps to create this “Lullaby” atmosphere, but I blather a lot and it might be just my imagination. I hope you like this choice though~

Title: bottom
Vocal: 556t
Lyrics: メガネ (Megane)
Arrangement: 毛 (Ke)
Circle: 回路 -kairo-
Album: 3/4 ~Triple times of the east~
Event: 例大祭7 (Reitaisai 7)
Original: 廃獄ララバイ | Lullaby of Deserted Hell | Touhou 11 Subterranean Animism | Stage 5 Theme

bottom

おやすみ 広がる 赤い 荒野
誰もが 在ることを 忘れて
眠りにつく 深い深いそこへ
今日も一人

oyasumi hirogaru akai kouya
daremo ga aru koto wo wasurete
nemuri ni tsuku fukai fukai soko e
kyou mo hitori

Good night, my boundless, red desert
Everyone will forget about what there’s here
I fall asleep, deep inside that place
I’m alone even today

おやすみ 消えることなき 炎
今では その熱も 忘れて
眠りにつく 深い深いそこへ
虚しさを枕に

oyasumi kieru koto naki honoo
ima de wa sono netsu mo wasurete
nemuri ni tsuku fukai fukai soko e
munashisa wo makura ni

Good night, my inextinguishable flame
By now, I will have already forgotten that heat
I fall asleep, deep inside that place
On a pillow of emptiness

おやすみ 長すぎた 空虚
昔の 形さえ 忘れて
眠りにつく 深い深いそこへ
いつも一人

oyasumi nagasugita kuukyo
mukashi no katashi sae wasurete
nemuri ni tsuku fukai fukai soko e
itsumo hitori

Good night, my too far away emptiness
I will even forget how you were in the past
I fall asleep, deep inside that place
As always, alone

もう ただ ただ 枯れるのを待って

mou tada tada kareru no wo matte

Again, as always, as always, I will wait for it to wither

ああ ひたすら 空を見つめる子猫

aa hitasura sora wo mitsumeru koneko

Ah, but the kitten is staring only at the sky

おやすみ 霞みゆく この景色
誰もが在ること 忘れる
救いのない 深い深いそこで
心燃やし尽くす

oyasumi kasumi yuku kono keshiki
daremo ga aru koto wasureru
sukui no nai fukai fukai soko de
kokoro moyashi tsukusu

Good night, my scenery that is getting blurry
Everyone will forget about what there’s here
It won’t help to be deep inside there
My heart has completely burnt

眠りに付く 深い深いそこで
灰のように

nemuri ni tsuku fukai fukai soko de
hai no you ni

I fall asleep, deep inside that place
That looks like ash

おやすみ 消えることなき 炎
今では その熱も 忘れて
眠りにつく 深い深いそこへ
虚しさを枕に

oyasumi kieru koto naki honoo
ima de wa sono netsu mo wasurete
nemuri ni tsuku fukai fukai soko e
munashisa wo makura ni

Good night, my inextinguishable flame
By now, I will have already forgotten that heat
I fall asleep, deep inside that place
On a pillow of emptiness

おやすみ 長すぎた 空虚
昔の 形さえ 忘れて
眠りにつく 深い深いそこへ
いつも一人

oyasumi nagasugita kuukyo
mukashi no katashi sae wasurete
nemuri ni tsuku fukai fukai soko e
itsumo hitori

Good night, my too far away emptiness
I will even forget how you were in the past
I fall asleep, deep inside that place
As always, alone

もう ただ ただ 枯れるのを待って

mou tada tada kareru no wo matte

Again, as always, as always, I will wait for it to wither

ああ ひたすら 空を見つめる子猫

aa hitasura sora wo mitsumeru koneko

Ah, but the kitten is staring only at the sky

おやすみ 変わらない この 景色
誰もが 在ることを 忘れて
眠りに付く 深い深い底へ
今日は一人

oyasumi kawaranai kono keshiki
daremo ga aru koto wo wasurete
nemuri ni tsuku fukai fukai soko e
kyou wa hitori

Good night, my unchanged scenery
Everyone will forget about what there’s here
I fall asleep, deep inside that place
I’m alone even today

おやすみ 待ち続けてた 子猫
忘れられた 廃墟の したで
眠りにつく 深い深いそこへ
明日は二人

oyasumi machitsudzuketeta koneko
wasurerareta haikyo no shita de
nemuri ni tsuku fukai fukai soko e
asu wa futari

Good night, my kitten who kept waiting
Below those ruins that have been forgotten
I fall asleep, deep inside that place
Tomorrow we’ll be together

眠りにつく 深い深いそこへ
明日は二人

nemuri ni tsuku fukai fukai soko e
asu wa futari

I fall asleep, deep inside that place
Tomorrow we’ll be together

Advertisements

~ by Jaefine on April 28, 2013.

5 Responses to “bottom ~ 回路 -kairo-”

  1. I waited long. But it’s worth it. Beautiful song, beautiful translation, as wellas always. Again huuuuge thanks for your work :3

    • I’m sorry it took this long ;_; I’m trying to speed up right now, so hopefully you won’t have to wait again this much for the other song-

      • Um…I’m not rushing you. I’m perfectly aware of your situation, you have so many requests!

  2. And I tell a little bit more. I’m glad for you, that you became popular. And I don’t know what we all would do without your hobby(it’s hoobby, right? 0_o’). So thank you very much for this translation, and good luck in further translations. :3

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: