A Dirty Lie ~ LiLA’c Records

I thought I’d been more active and able to re-open requests by the 15th of October. I was terribly wrong.

(Insert random stuffs about university and not here).

Thus why, I will be posting irregularly, depending on too many stuffs. Just leaving this written because yes. No pic because I’m terrible lazy lately

Requested by Bolt Crank.

Notes

Title: A Dirty Lie
Vocal: vip店長 (vipTenchou)
Arrangement: Irus
Lyrics: 海兎 (Kaito)
Circle: LiLA’c Records
Album: R3D ANTHEM, Nature 「LiLA’c Records 2008-2012」
Event: 例大祭8, C82
Original: U.N.オーエンは彼女なのか? | U.N. Owen Was Her? | Touhou 6 Embodiment of Scarlet Devil | Flandre Scarlet’s Theme

A Dirty Lie

黒と白と返すように 歪み軋む紅の残滓
赤と黒と視界満ちて 誰も彼も口を閉ざす
黒と赤と愛を足して 甘く疼く胸の痛み
赤と黒と紅と白と 放り投げて壊すの

kuro to shiro to kaesu youni yugami kishimu kurenai no zanshi
akai to kuro to shikai michite daremokaremo kuchi wo tozasu
kuro to aka to ai wo tashite amaku uzuku mune no itami
akaku to kuro to kurenai to shiro to hourinagete kowasu no

It’s like if all come back to black and white. The crimson left is trembling
Red and black all in front of me. Everyone keeps his mouth shout
Black, red and love added to this sweet pain in my heart
Red, black, crimson and white, thrown away and destroyed

目と目繋げば 誰もいなくなっていくの
裏を返せば 嘘もウソも妄想
口を塞いで 夜の色に溶けてった
真紅色した キラキラした月

te to te tsunageba daremo inaku natteiku no
ura wo kaeseba uso mo uso mo mousou
kuchi wo fusaide yoru no iro ni tokettetta
shinku iro shita kirakira shita tsuki

If our eyes meet, there will be none
If I turn back, even lies will be a failure
I shut my mouth, everything dissolving in the colors of night
Stained in crimson, the moon was shining

手と手触れ合う そして崩れ落ちてった
表舞台でくるくる踊って ah…
耳を塞いでイヤイヤと泣きじゃくる
コワレテクノ ナニモカモ

te to te fureau soshite kuzureochitetta
omotebutai de kurukuru odotte ah…
mimi wo fusaide iyaiya to nakijakuru
kowareteku no nanimokamo

Our hands touched, and then everything collapsed
Everything in front of me is  spinning ah…
I plug my ears, sobbing “No, no”
Everything is breaking

紅と赤を重ね合わせ 甘く滲む黒の残滓
黒と白が混ざるように 誰も彼も眠りにつく
黒と赤と哀を足して ひとつ ふたつ 欠けた手足
赤と黒と紅と白が手と手合わせどうなる?

kurenai to aka wo kasaneawase amaku nijimu kuro no zanshi
kuro to shiro ga mazaru youni daremokaremo nemurinitsuku
kuro to aka to kanashi wo tashite hitotsu futatsu kaketa teashi
aka to kuro to kurenai to shiro ga te to te awase dou naru?

Crimson and red are overlapping. The black left is sweetly blurring
It’s like if black and white are mixing together. Everyone fell asleep
Black, red and sadness added once, twice, to those broken limbs
Red, black, crimson and white, how can them join our hands?

愛を足しても普通じゃ物足りない
裏を返せば嘘もウンも妄想
口を塞いで繋ぎ止めるだけなの?
甘く色付く羽に奪われて

ai wo tashitemo futsuuja monotarinai
ura wo kaeseba uso mo uso mo mousou
kuchi wo fusaide tsunagitomeru dake nano?
amaku irodzuku hane ni ubawarete

Even with love, my everyday life is not enough
If I turn back, even lies will be a failure
Do I shut my mouth only to be sure of it?
Those stolen wings sweetly changed color

手と手絡まる そして崩れ落ちてった
表舞台に誰もいないのに ah…
吐息混じれば浸色されていくの
もげた羽に気付かずに

te to te karamaru soshite kuzureochitetta
omotebutai ni daremo inai no ni ah…
toiki majireba hita iro sareteiku no
mogeta hane ni kidzukazu ni

Our hands are entwined, and then everything collapsed
And then, in front of me, there were none ah…
If we mix our breaths, everything will be soaked with colors
Without realizing, my wings were tore off

笑い合ったあの頃に 二人戻れないけど
それでもいい傍にいて 君が壊れていても
側にいてと伸ばした手 振り切るその時に
何か壊れゆく音 遠くから聞こえた気がした

warai atta anokoro ni futari modorenai kedo
soremo ii soba ni ite kimi ga kowareteite mo
soba ni ite to nobashite te furikiru sono toki ni
nanika kowareyuku oto tooku kara kikoeta kigashita

We laughed together those days, but we can’t go back
But it’s fine, I’m next to you. You’ve already broken
If I stay next to you my stretched hands will shake off that moment
The sound of something that’s breaking, I can hear it from far away

愛を足しても普通じゃ物足りない
裏を返せば嘘もウソも妄想
口を塞いで繋ぎ止めるだけなの?
甘く色付く羽に奪われて

ai wo tashitemo futsuuja monotarinai
ura wo kaeseba uso mo uso mo mousou
kuchi wo fusaide tsunagitomeru dake nano?
amaku irodzuku hane ni ubawarete

Even with love, my everyday life is not enough
If I turn back, even lies will be a failure
Do I shut my mouth only to be sure of it?
Those stolen wings sweetly changed color

手と手触れ合う そして崩れ落ちてった
表舞台でくるくる踊って ah…
耳を塞いでイヤイヤと泣きじゃくる
コワレテクノ ナニモカモ

te to te fureau soshite kuzureochitetta
omotebutai de kurukuru odotte ah…
mimi wo fusaide iyaiya to nakijakuru
kowareteku no nanimokamo

Our hands touched, and then everything collapsed
Everything in front of me is  spinning ah…
I plug my ears, sobbing “No, no”
Everything is breaking

Advertisements

~ by Jaefine on October 5, 2013.

One Response to “A Dirty Lie ~ LiLA’c Records”

  1. I love you for this! Thanks for all!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: