From Under Cover (Caught Up In A Love Song) ~ Foreground Eclipse

5c1d4456a809be7eb26cf3b347ac3f04

Awesome video done by my special person here.

Probably this is the song I had more troubles finding a pic for. Not that this pic is… that fitting. The first time I heard the crossfade, I honestly saw random people running freely on a bright field full of butterflies, flowers, sun reaching an even brighter town full of colors and awesome thing and people meeting old acquaintances and everyone being happy…

…but after hearing it fully, my feelings towards it somehow changed. The eerie around the lyrics and song itself made it so hard for me to find a pic which could actually express what this song expresses.

Honestly, I can’t get rid of this feeling of “being hunted”, or rather, “of being oppressed”. Like if you’re doing something all over again to find another ending *COUGH*Madoka*COUGH*Steins;Gate*COUGH*

I think I always write a lot of random thing when it comes time to talk about Foreground Eclipse. Anyway, in the end I decided to use a different pic, because I have contrast feelings when I have to choose a pic. No okay, I couldn’t find a like that so I just putted the music on and choosing the pic accordingly. Read: random.

…After translation…

Oh my god. This song. References to some (well, just two. Maybe there are others but I’m not too sure…) well-known tales (Cinderella, Snow White).

Again, thanks to Kafka Fuura for the scans~

Notes

Same as post before, liberal translated in a lot of parts.

時間を止めて | I stop”; literally, “blabla since it seems like it will break at any moment”, but it is tl;dr, so I’ve “adapted” it.

Title: From Under Cover (Caught Up In A Love Song)
Vocal: Merami
Scream: Teto
Arrangement: Teto
Circle: Foreground Eclipse
Album: Stories That Last Through The Sleepless Nights
Event: C85

From Under Cover (Caught Up In A Love Song)

乾ききった僕の心
ずっと変わらないと思ってた

kawakikitta boku no kokoro
zutto kawaranai to omotteta

Dried was my heart
I’ve never thought it could’ve changed

何気ない日常がバラ色になる
視線の先にはいつも君がいたよ
妄思が膨らむ 目と目が合って
僕にはわかるんだ もう離さない

nanigenai nichijou ga barairo ni naru
shisen no saki ni wa itsumo kimi ga ita yo
mousou ga fukuramu me to me ga atte
boku ni wa wakaranda mou hanasanai

My ordinary life became rose-colored
When in front of me there was the usual you
My delusion grew when our eyes met
I’ve understood, don’t go away anymore

Let me hear you scream my name again

小さな箱に映った 向こう側の世界
偽りの姿が 僕を惑わすのならば
ガラスの靴を持って 君に会いに行くから
時間を止めて 壊れてしまいそうさ

chiisana hako ni utsutta mukougawa no sekai
itsuwari no sugata ga boku wo madowasu no naraba
garasu no kutsu wo motte kimi ni ai ni yuku kara
jikan wo tomete kowarete shimaisousa

Inside a little box is reflected another world
Maybe that fake figure will finally deceive me
I’ll bring glass shoes since I will meet you
I stop the time, I don’t want it to break

You won’t even know that I miss you so bad
You won’t even know

何度も繰り返し君を見ていた
綺麗だねなんて話しかけたりして
欲望が渦巻く声を聞かせて
我慢できない

nandomo kurikaeshi kimi wo miteita
kirei da ne nante hanashikaketarishite
yokubou ga uzumaku koe wo kikasete
gaman dekinai

How many times have I seen you?
And each time I’ve said “You’re pretty”
My desire increases when I hear your voice
I can’t endure this

Why don’t you look only at me

笑顔の魔法かけて 狂ったこの世界
いつになれば君は 僕に気付いてくれるの
毒入り林檎を持って 君に会いに行くから
時間を止めた すべて僕のものになる

egao no mahou kakete kurutta kono sekai
itsuni nareba kimi wa boku ni kidzuitekureru no
dokuiri ringo wo motte kimi ni ai ni yuku kara
jikan wo tometa subete boku no mono ni naru

I’m charmed by the magic of your smile in this maddened world
If only you could be able to recognize myself
I’ll bring a poisoned apple since I will meet you
I stopped time and everything is at my mercy

いつも傍にいてくれたじゃない
夢の続き 君とふたりきり

itsumo soba ni itekureta janai
yume no tsudzuki kimi to futarikiri

As usual, you weren’t by my side
This dream’s sequel is only for the two of us

You won’t even know that I miss you so bad

笑顔の魔法かけて 狂ったこの世界
いつになれば君は 僕に気付いてくれるの
毒入り林檎を持って 君に会いに行くから
時間を止めた すべて僕のものになる

egao no mahou kakete kurutta kono sekai
itsuni nareba kimi wa boku ni kidzuitekureru no
dokuiri ringo wo motte kimi ni ai ni yuku kara
jikan wo tometa subete boku no mono ni naru

I’m charmed by the magic of your smile in this maddened world
If only you could be able to recognize myself
I’ll bring a poisoned apple since I will meet you
I stopped time and everything is at my mercy

Let me hear you scream my name again
Right now

Advertisements

~ by Jaefine on January 2, 2014.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: