Mami Mami Zone ~ ALiCE’S EMOTiON

b9feb5b3db34464a3adcc6fd967cc183

Requested -?- by Liquid.

踊れそれ騒げ | Dance”; “騒げ” means “to be noisy”, so tecnically this phrase means “Dance! That’s noisy!”. But, while it has sense, in this context for me is completely out of place and since I’ve seen this verb being used with the meaning of “being excited”, I’ve interpreted it as an intensifier –more like, an exclamation/saying. Which is actually wrong. But it fits. And I have no better ideas.

Title: Mami Mami Zone
Vocals: 野宮あゆみ (Ayumi Nomiya)
Lyrics: 野宮あゆみ
Arrangement: REDALiCE
Circle: ALiCE’S EMOTiON
Album: Ghost Region
Event: C81
Original: 佐渡の二ッ岩 | Futatsuiwa from Sado | Touhou 13 Ten Desires | Mamizou Futatsuiwa’s Theme

Mami Mami Zone

踊れそれ騒げ 今宵の月は美しい
遥か向こう側 懐かしく広がる
歌えほれ叫べ こんなに愉快な時には
思い出してみよう 皆の面影

odore sore sawage koyoi no tsuki wa utsukushii
haruka mukougawa natsukashiku hirogaru
utae hore sakebe konnani yukai na toki ni wa
omoidashitemiyou minna no omokage

Dance just like that! Tonight the moon is beautiful
Far away, on the other side, there’s what’s dear to me
Sing! Come on, shout! So that in this happy moment
I will try to remember everyone’s face

郷の風は冷たくて
花は咲き乱れ
眼鏡越しの景色は見事だった

sato no kaze wa tsumetakute
hana wa sakimidare
meganegoshi no keshiki wa migoto datta

The wind in the countryside was cold
Flowers were blooming
The scenery beyond my glasses was splendid

えいやっさ えいやっさ 帰ろう
えいやっさ えいやっさ 海越え
えいやっさ えいやっさ そんじゃあ
化かし笑い転げてやるか
えいやっさ えいやっさ 封印
えいやっさ えいやっさ まだまだ
えいやっさ えいやっさ お困り?
そんなら希望を聞こうじゃないか

eiyassa eiyassa kaerou
eiyassa eiyassa umi koe
eiyassa eiyassa sonjaa
bakashi waraikorogete yaro ka
eiyassa eiyassa fuuin
eiyassa eiyassa madamada
eiyassa eiyassa okomari?
sonnara kibou wo kikoujanai ka

Come on, come on! Come back
Come on, come on! Cross the sea
Come on, come on! That’s it
Will you bewitch me while laughing heartily?
Come on, come on! Is this seal
Come on, come on! Still
Come on, come on! Troubling you?
If that’s it, won’t you listen to my desire?

遊べやれ走れ やっぱり此処は美しい
夜にこだまする 鳥の声惑わす
集えどれ喋れ こんなに愉快な時には
目をつむっていよう 過去の足跡

asobe yare hashire yappari koko wa utsukushii
yoru ni kodamasuru tori no koe madowasu
tsudoe dore shabere konnani yukai na toki ni wa
me wo tsumutteiyou kako no ashiato

Enjoy yourself, run! As I thought, here is beautiful
Inside the night the bird’s voice echoing puzzles me
Come here, talk with someone! So that in this happy moment
I will close my eyes, recalling the past

街の星は見えなくて
花は朽ち枯れて
眼鏡越しの景色は悲しかった

machi no hoshi wa mienakute
hana wakuchikarete
meganegoshi no keshiki wa kanashikatta

I couldn’t see the start’s path
Flowers were blooming
The scenery beyond my glasses was splendid

えいやっさ えいやっさ 帰ろう
えいやっさ えいやっさ 海越え
えいやっさ えいやっさ そんじゃあ
化かし笑い転げてやるか
えいやっさ えいやっさ スパーク
えいやっさ えいやっさ まだまだ
えいやっさ えいやっさ お困り?
そんなら希望を聞こうじゃないか

eiyassa eiyassa kaerou
eiyassa eiyassa umi koe
eiyassa eiyassa sonjaa
bakashi waraikorogete yaro ka
eiyassa eiyassa supaaku
eiyassa eiyassa madamada
eiyassa eiyassa okomari
sonnara kibou wo kikoujanai ka

Come on, come on! Come back
Come on, come on! Cross the sea
Come on, come on! That’s it
Will you bewitch me while laughing heartily?
Come on, come on! Is this spark
Come on, come on! Still
Come on, come on! Troubling you?
If that’s it, won’t you listen to my desire?

郷の風は冷たくて
花は咲き乱れ
眼鏡越しの景色は見事だった

sato no kaze wa tsumetakute
hana wa sakimidare
meganegoshi no keshiki wa migoto datta

The wind in the countryside was cold
Flowers were blooming
The scenery beyond my glasses was splendid

えいやっさ えいやっさ 帰ろう
えいやっさ えいやっさ 海越え
えいやっさ えいやっさ そんじゃあ
化かし笑い転げてやるか
えいやっさ えいやっさ 封印
えいやっさ えいやっさ まだまだ
えいやっさ えいやっさ お困り?
そんなら希望を聞こうじゃないか
灯のある場所へ 行こうじゃないか

eiyassa eiyassa kaerou
eiyassa eiyassa umi koe
eiyassa eiyassa sonjaa
bakashi waraikorogete yaro ka
eiyassa eiyassa fuuin
eiyassa eiyassa madamada
eiyassa eiyassa okomari?
sonnara kibou wo kikoujanai ka
hi no aru basho e ikoujanai ka

Come on, come on! Come back
Come on, come on! Cross the sea
Come on, come on! That’s it
Will you bewitch me while laughing heartily?
Come on, come on! Is this seal
Come on, come on! Still
Come on, come on! Troubling you?
If that’s it, won’t you listen to my desire?
Won’t you go to a place where there’s light?

Advertisements

~ by Jaefine on June 12, 2014.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: