Little☆Stone ~ Kraster

A little update -?-
Starting from next week, I’ll be posting two translation a week, one on Wednesday, one on Saturday. Enjoy~

eec297bcfcc0ee90632d40b85c95c58d

I don’t know why, but I always have so many problems with this kind of lyrics. And this makes me doubt everything about how I translate. *Cries in a corner*

This translation should have had been posted before “Erased Utopia”, but I’m an idiot and lazy, translated this one after it and decided to not change the (auto)posting order. Apologizes if you expected this song to be out some the past week.

Requested by Violet.

Notes

For those who doesn’t know, one of the meaning of “Koishi” is “little stone”.

いつも夢に | Inside my”; literally, “I’m searching for the meaning of a smile always only inside (my) dreams”.
知らない世界 | Even in this”; note that I’ve seen this phrase as if it was “知らない世界も輝く” and “予感教えてくれたから” simply because “輝く予感 (shining premonitions)” means absolutely nothing.

Title: Little☆Stone
Vocals: Ne;on Otonashi (音無音音)
Lyrics: Ne;on Otonashi
Arrangement: 羽丘淳 (Atsushi Haneoka)
Circle: Kraster
Album: 東方霧幻境
Event: M3-25
Original: ラストリモート | Last Remote | Touhou 11 Subterranean Animism | Extra Stage Theme
ハルトマンの妖怪少女 | Hartmann’s Youkai Girl | Touhou 11 Subterranean Animism | Koishi Komeiji’s Theme

Little☆Stone

いつも夢に見てばかり 笑顔の意味探してる
気付いたの あなたの声はいつだって こんな不安も彩ってくれたね
そっと手を伸ばせば 触れるには遠いけれど
迷い扉乗り越え きっと辿り着く 奇跡はもう見えてる

itsumo yume ni mite bakari egao no imi sagashiteru
kidzuita no anata no koe wa itsudatte konna fuan mo irodotte kureta ne
sotto te wo nobaseba fureru ni wa tooi keredo
mayoi tobira norikoe kitto tadoritsuku kiseki wa mou mieteru

Inside my dreams, I’ve always searched for the meaning of a smile
I’ve recognized that voice of yours that always made me feel uncomfortable
If I stretch my hand a little, I feel it far away but
I cross the door hesitantly, I’ll surely arrive somewhere; I see again a miracle

ねぇ、誰にも内緒の想いをあなたに教えてあげる
時に俯いて切ないMid night はじめての寂しさ
変わらない事を願った私の心が変わる
知らない世界も輝く予感 教えてくれたから

nee, darenimo naisho no omoi wo anata ni oshiete ageru
toki ni utsumuite setsunai Mid night hajimete no sabishisa
kawaranai koto wo negatta watashi no kokoro ga kawaru
shiranai sekai mo kagayaku yokan oshiete kureta kara

Hey, I will tell you everyone’s most secret thoughts
When you’ll look downward, in the cruel midnight, you’ll feel lonely
I hoped nothing would have changed, as my heart changed
Even in this shining world, you told me all your presentiments

どんな深い闇だって 光はすぐ傍にある
響きあう 駆ける鼓動いつまでも 閉ざす瞳に静かに囁いて
ずっと憧れてた 現実はもうこの手に
向かい風に途惑い 消えぬように 強く抱きしめた Little my stone☆

donna fukai yami datte hikari wa sugu sobani aru
hibikiau kakeru kodou itsumademo tozasu hitomi ni shizakani sasayaite
zutto akogareteta genjitsu wa mou kono te ni
mukaikaze ni tomadoi kienu youni tsuyoku dakishimeta Little my stone☆

Even in the darkest night the light is right next to you
Resounds endlessly my fast heartbeat, as I calmly whisper to my closed eye
The truth I’ve always looked for is already within this hand
Facing the wind, as if I was lost, unable to disappear, I hugged tightly you, little my stone☆

そう、誰にも必ず想いは叶える力があるよ
痛む傷跡を照らしたSun rise はじめての恋しさ
離れたくないと祈った二人の誓いを胸に
見えない言葉も溶け合うような 幸せのPhilosophy

sou, darenimo kanarazu omoi wa kanaeru chikara ga aru yo
itamu kizuato wo terashita Sun rise hajimete no koishisa
hanaretakunai to inotta futari no chikai wo mune ni
mienai kotoba mo tokeau youna shiawase no Philosophy

So, everyone’s thoughts can come true, one have the power to do so
Painful scars were illuminated by the sunrise when love begun
I don’t want to leave you, I prayed for it, and within my heart our oath
Seems melting with untold words; it’s the philosophy of happiness

ねぇ、誰にも内緒の想いをあなたに教えてあげる
時に俯いて切ないMid night はじめての寂しさ
変わらない事を願った私の心が変わる
知らない世界も輝く予感 教えてくれたから

nee, darenimo naisho no omoi wo anata ni oshiete ageru
toki ni utsumuite setsunai Mid night hajimete no sabishisa
kawaranai koto wo negatte watashi no kokoro ga kawaru
shiranai sekai mo kagayaku yokan oshiete kureta kara

Hey, I will tell you everyone’s most secret thoughts
When you’ll look downward, in the cruel midnight, you’ll feel lonely
I hoped nothing would have changed, as my heart changed
Even in this shining world, you told me all your presentiments

Advertisements

~ by Jaefine on August 2, 2014.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: