月ノ詩 ~ The Root of Heads

e8a6dcb82421164ecfe33c908eb0d42c

月ノ詩”, “tsuki no uta”, “Poem of the moon”.

Title: 月ノ詩
Vocals: yuiko
Lyrics: yuiko
Composition: Meis Clauson
Arrangement: Meis Clauson
Album: DastinIa
Circle: The Root of Heads
Event: M3-28

月ノ詩

月よ 哀しき 光放ちて
時は満ち足り 今宵さざめく

tsuki yo kanashiki hikari hanachite
toki wa michitari koyoi sazameku

Moon, your light is bitterly shining
The time is good. Tonight will be noisy

立ち上る くすんだ煙に
無数の血が 最期を遂げた
同じようにうまれた“人間”さえ
互いの手で傷つけ 泣いた…

tachinoboru kusunda kemuri ni
musuu no chi ga saigo wo togeta
onajiyouni umareta “hito” sae
tagai no te de kizutsuke naita…

Rising up within the dull smoke
Countless blood carrying death
Born all alike, “people” then
Hurt themselves, and cried…

哀しみの灯火 いつまで…?
朽ち果てぬ 嘆きの鐘を
彷徨える御霊を鎮めて
人々は祈りを捧ぐ

kanashimi no tomoshibi itsumade…?
kuchihatenu nageki no kane wo
samayoeru mitama wo shizumete
hitobito wa inori wo sasagu

This sorrowful light, till when will…?
This sad bell won’t decay
The wandering spirits calm down
As people lift their prayers

終わる事のない夢に迷い込んだようで
過ちに気付いた時 その闇は消えて去るだろう

owaru koto no nai yume ni mayoikonda you de
ayamachi ni kidzuita toki sono yami wa kiete saru darou

As if I got lost within a never ending dream
When I realized my mistake, that darkness disappeared

月よ 哀しき 光放ちて
時は満ち足り 今宵さざめく

tsuki yo kanashiki hikari hanachite
toki wa michitari koyoi sazameku

Moon, your light is bitterly shining
The time is good. Tonight will be noisy

Advertisements

~ by Jaefine on January 5, 2015.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: