Requested by tkdr
Title: Utopia
Vocals: NT-1
Lyrics: 平茸 (Hiratake)
Arrangement: 平茸
Circle: Aftergrow
Album: Seven lies from my Dystopia
Event: C80
Original: 神々が恋した幻想郷 | The Gensokyo The Gods Loved | Mountain of Faith | Stage 3 Theme
Utopia
夜空見上げ この眼に映るものを
遠い記憶 朧げな月日を
この手に触れ 感じたもの全てを
一つ一つ この身に刻み付けてゆく
yozora miage kono me ni utsuru mono wo
tooi kioku oboroge na tsukihi wo
kono te ni fure kanjita mono subete wo
hitotsu hitotsu kono mi ni kizamitsuketeyuku
Look up, at the night sky; reflected in these eyes
Distant memories, faint days
Held in my hands, everything I felt
Engraved one by one within my body
あの日見た世界は どこか色褪せていて
でもそんな日々すべてが 少し愛おしい
ano hi mita sekai wa dokoka iroaseteite
demo sonna hibi subete ga sukoshi itooshii
The world I saw that day, faded away
But those days are all a bit important to me
描いた理想郷は ひどく歪だけれど
いつだってそう 幻想だろう 叶うことも無く
掲げた理想論は 雨に濡れて溶けてく
そうやって今日 去った昨日 明日へ託してゆく
egaita risoukyou wa hidoku hibitsu da keredo
itsudatte sou gensou darou kanau koto mo naku
kakageta risouron wa ame ni nurete toketeku
souyatte kyou satta kinou ashita e takushiteyuku
The ideal land I drew is incredibly distorted
It’s always been an illusion and won’t come true
The ideal land I hoisted is melting, drenched by the rain
Thus today, left behind yesterday, entrusts tomorrow
共鳴する螺旋 触れ合う点と線と
瞬間の衝動と 満たされる心と
連綿と続く中で 微かに光る
ただそれだけ 集めて糧にしてその先へ
kyoumei suru rasen fureau ten to sen to
shunkan no shoudou to mitasareru kokoro to
renmen to tsudzuku naka de kasuka ni hikaru
tada sore dake atsumete kate ni shite sono saki e
Into a resounding spiral, joint points and lines
A sudden impulse, a satisfied heart
Without stopping, faintly shine
Only for that, I experienced after that
手を伸ばしたって遠く 手に入れたって遠く
ただひたすらに足掻いて 一つ手にして
何回も繰り返して 幾度と無く諦めかけたその果てで
見つけた世界
te wo nobashitatte tooku te ni iretatte tooku
tada hitasura ni agaite hitotsu te ni shite
nankaimo kurikaeshite ikudo to naku akiramekaketa sono hate de
mitsuketa sekai
In the past, I stretched my hand; in the past, I reached it
Yet I desperately struggle to hold it
Again and again, many times over, when I started to give up on that end
I discovered the world
描いた理想郷は ひどく歪だけれど
幻想だって いいんだろう 全て受け入れて
掲げた理想論は 過去に捨てて踏み出す
そうやって今日 去った昨日 明日を生きてゆく
egaita risoukyou wa hidoku ibitsu dakeredo
gensou datte iindarou subete ukeirete
kakageta risouron wa kako ni sutete fumidasu
souyatte kyou satta kinou ashita wo ikiteyuku
The ideal land I drew is incredibly distorted
It’s always been an illusion and won’t come true
The ideal land I hoisted is melting, drenched by the rain
Thus today, left behind yesterday, entrusts tomorrow