TYCOON ~ SOUND HOLIC

Not the first time I translate a war-centered song, but this time, it’s simple stunning. Though lyrics may not be the best I’ve ever read, nor themes original or new, the fact I didn’t expect them to be like this, made me think “Wow, this is good!”. In short, it was a very, very nice surprise. I can just hope this isn’t the black sheep of the family, or maybe I should say, of the album.

Requested by warpy.

Notes

Title: TYCOON (extended ver.)
Vocals: 高橋菜々 (Nana Takahashi)
Lyrics: 高橋菜々
Composition: 高橋菜々
Arrangement: SHU, GUCCI
Circle: SOUND HOLIC
Album: 斬 -ZAN-

TYCOON

揺らいだ感情 切り裂きながら
Just fire away, so fire up 闘い続ける

yuraida kanjou kirisaki nagara
Just fire away, so fire up tatakai tsudzukeru

My feelings trembles as I tear them apart
Just fire away, so fire up, the battle is going on

瞬く星よりも 光り輝いた
過去に囚われない my soul

matataku hoshi yori mo hikari kagaita
kako ni torawarenai my soul

Shining more than a twinkle star
Free from the past, is my soul

Get over again あの遠く描いた夢を抱いて
宿命さえ 塗り変えてく
Start over 桜舞い散る夜空見上げ
幾千もの 命の炎を燃やして

Get over again ano tooku egaita yume wo daite
shukumei sae nuri kaeteku
Start over sakura maichiru yozora miage
ikusen mono inochi no honoo wo moyashite

Get over again, embrace the dream you drew long ago
Even fate is being rewritten
Start over, as the cherry blossoms dance down, look up at the sky
Thousands of lives burning with the flame of life

真夜中の荒野 掻き分けながら
Just find a way, so far away 潜み迎え討つ

mayonaka no kouya kakiwake nagara
Just find a way, so far away hisomi mukaeutsu

As I cross the midnight’s wasteland
Just find a way, so far away, ambushing in silence

恐れをなす者は 虚しく朽ち果てた
消して逃れられぬ my life

osore wo nasu mono wa munashiku kuchihateta
keshite nogarerarenu my life

Those who are scared will die in vain
I can’t erase nor escape my life

Get over again この忘れられない傷を抱いて
天命だけ 成し遂げてく
Come over 満月照らす夜空に馳せ
儚きゆえ 永遠なる確かな証を

Get over again kono wasurerarenai kizu wo idaite
tenmei dake nashitogeteku
Come over mangetsu terasu yozora ni hase
hakanaki yue eien naru tashika na shiroshi wo

Get over again, hold those unforgettable wounds
You’re accomplishing the God’s will
Come over, fast, the full moon is shining tonight
A transient reason will be endless, a certain proof

殺伐な時代に 一人生き抜いた
静かに幕を閉じ hold out

satsubatsu na jidai ni hitori ikinuita
shizuka ni maku wo toji hold out

In this bloodthirsty era, we survive alone
And calmly come to an end, hold out

Get over again あの遠く描いた夢は消えない
どんな時も 胸に秘めて
Start over 桜舞い散る夜空の果て
幾千もの 紅の焔を燃やして

Get over again ano tooku egaita yume wa kienai
donna toki mo mune ni himete
Start over sakura maichiru yozora no hate
ikusen mono kurenai no honoo wo moyashite

Get over again the dream you drew long ago won’t fade
Hidden into your heart, always
Start over, cherry blossoms dance down, at the sky’s end
Thousands of lives burning in crimson flames

Advertisements

~ by Jaefine on May 22, 2015.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: