鳴り響け! 桜新町賛歌

yozakura quartet

I need a break. Definetely. Thus why, I’m not sure if I’ll keep posting requests regularly on Sunday for the next weeks.

Requested by Hinayuki

Notes

鳴り響け! 桜新町賛歌”, “narihibike! sakura shinmachi sanka”, “Resound! Sakura Shinmachi hymn”

Vocals: 槍桜ヒメ (Hime Yarizakura) CV: 福圓美里 (Misato Fukuen), 比泉秋名 (Akina Hiizumi) CV: 梶裕貴 (Yuki Kaji)
Lyrics: 田淵智也 (Tomoya Tabuchi)
Composition: 田淵智也
Arrangement: やしきん (yashikin)
Published by: TOY’S FACTORY
Album: TVアニメ『夜桜四重奏 ~ハナノウタ~』キャラクターソングベスト&オリジナルサウンドトラック「桜新町の鳴らし方。」| (Tl;dr: Yozakura Quartet Character Song)

鳴り響け! 桜新町賛歌

今日も平和な町を見て自作の鼻歌歌って
調子はずれって言われて 私も笑い出す

kyou mo heiwa na machi wo mite jisaku no hanauta utatte
choushihazurette iwarete watashi mo waraidasu

Today again, I look at my peaceful town singing my humming
They say it’s out of tone, and I burst into laugher

踊る風とパトロール 頭にこびりついた名札と使命は忘れないけど
置いておける時は置いておこう

odoru kaze to patorooru atama ni kobiritsuita nafuda to shimei wa wasurenai kedo
oite okeru toki wa oite okou

Dancing wind and patrols, a name tag sticking in my head and a mission I won’t forget
When it’ll be time to do it, I’ll do it

ラーメン食べ過ぎたり 髪が伸びたり縮んだり
ツンツンデレツンデレツンツン 捕まえてみてごらんよ
この瞬間、alright! かけがえないsweet time!

ramen tabesugitari kami ga nobitari chijindari
tsutsun dere tsundere tsuntsun tsukamaetemite goran yo
kono shunkan, alright! kakegaenai sweet time!

I’ve overeaten ramen, let my hair grow, lost weight
Tsuntsun, deredere, tsuntsun, please just try to stop this
Right now, alright! Don’t change sweet time!

広い地球の 広い日本の 広い東京の
真ん中らへんでいつもは静かで時にうるさい町
華の渋谷から地下鉄乗って おいでよここまで
ああ もう少しで君に出会えるような気がするから待ち合わせしよう!

hiroi chikyuu hiroi nihon no hiroi Tokyo no
nannaka rahen de itsumo wa shizuka de toki ni urusai machi
hana no shibuya kara chikatetsu notte oide yo koko made
aa mou sukoshi de kimi ni deaeru you na ki ga suru kara machiawase shiyou!

The vast Earth’s, the vast Japan’s, the vast Tokyo’s
Heart are always noisy towns when they’re silent
From Shibuya take the subway, come on! Till here
Ah, just a little more and I think I’ll meet you, let’s have an appointment!

空飛んで魔法使って「守りたい!」って叫ぶのは
ストライクとは程遠い違う国のお話

soratonde mahou tsukatte 「mamoritai!」 tte sakebu no wa
sutoraiku to wa hodotooi chigau kuni no ohanashi

A magician flying in the sky shouting “I want to protect you!”
It’s a strike, a tale from a very different country

小学生を相手にしてバスケットボール片手に
汗水垂らして「最高だぜ!」なんてのも 違う世界のお話

shougakusei wo aite ni shite basuketto booru katate ni
asamizutarashite 「saikou da ze!」 nante no mo chigau sekai no ohanashi

Play against elementary school students with a basket ball in one hand
Dripping with sweat, saying “I’m the best!”, it’s a story from a different world

パスタみたいなうどんが!?  ぶっさんが偶然通った!
なさそうでありそうなストーリー
スズヤンが描きだしてく素晴らしいnew world!  おっと厳密には、new town!

pasuta mitai na udon ga!? bussan ga guuzen tootta!
nasasou de arisou na sutoorii
suzuyan ga egakidashite subarashii new world! otto genmitsu ni wa, new town!

Udon looks like pasta!? The products are passing by!
Though unlikely, it’s a probable story
Suzuyan delineated a wonderful new world! Whops, it’s actually a new town!

楽しい事務所が楽しい町に広がってくよ
たまに起こる悲しい事もちゃんと解決するから
人も妖怪も一人一人大切な時を
過ごしてるよ だから君も笑って混ざり合おうよ、おかえりなさい

tanoshii jimusho ga tanoshii machi ni hirogatteku yo
tama ni okoru kanashii koto mo chanto kaiketsu suru kara
hito mo youkai mo hitorihitori daisetsu na toki wo
sugoshiteru yo dakara kimi mo waratte mazari aou yo, okaerinasai

A funny office grows into a funny town
Sometimes sad things occur, but they’re quickly settled
People, ghosts, they all have gone through
Important moments, so smile and join us, welcome home

ヒメた想いと アキナい時間 アオい春だ ってコトハさ
ずっとこの時間が 続けば続けば ミラクル!

himeta omoi to akinai jikan aoi haru da tte koto wa sa
zutto kono jikan ga tsudzukeba tsudzukeba mirakuru!

Hidden feelings, untiring moments, blue spring
If those moments will go on forever, it’ll be a miracle!

広い地球の 広い日本の 広い東京の
真ん中らへんでいつもは静かで時にうるさい町
華の渋谷から地下鉄乗って おいでよここまで
ああ きっと楽しげで素敵な四重奏 聞こえるよ そこかしこでさ
ああ もう少しで君に出会えるような気がするから待ち合わせしよう!

hiroi chikyuu hiroi nihon no hiroi Tokyo no
nannaka rahen de itsumo wa shizuka de toki ni urusai machi
hana no shibu tani kara chikatetsu notte oide yo koko made
aa kitto tanoshige de suteki na shijuusou kikoeru yo sokokashiko de sa
aa mou sukoshi de kimi ni deaeru you na ki ga suru kara machiawase shiyou!

The vast Earth’s, the vast Japan’s, the vast Tokyo’s
Heart are always noisy towns when they’re silent
From Shibuya take the subway, come on! Till here
Ah, I always enjoy listening to a lovely quartet anywhere
Ah, just a little more and I think I’ll meet you, let’s have an appointment!

Advertisements

~ by Jaefine on July 19, 2015.

One Response to “鳴り響け! 桜新町賛歌”

  1. Thank for your hard work Jaefine-san :) Although this song has really no meaning at all but I still love it and the characters sang it <3 Thanks again and hope a good break for you :) (sorry for my bad english)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: