Don’t expect anything anytime soon. As things are now, I’ll just keep posting songs I’ve already translated. My priorities changed and I’m focused on work. I apologize for all the people who are waiting for a translation, but this is how things are now.
In the meantime, enjoy translations already done from time to time~
Title: infinity
Vocals: yuiko
Lyrics: yuiko
Composition: Meis Clauson
Arrangement: Meis Clauson
Circle: Primary
Album: -1 (minus one)
Event: C82
infinity
何かを手に入れても
埋まらない
心を
また閉じ込めた
nanika wo te ni iretemo
umaranai
kokoro wo
mata tojikometa
What you have obtained
Can’t be buried
Yet your heart
Was still shut
気付かないふりしていた
臆病さを
あなたの手で
開かせて
kidzukanai furishiteita
okubyousa wo
anata no te de
harikasete
You pretended not to see
The cowardice
Your own hands
Unveiled
すべてはここから
今始まる
とめどなく溢れる
“愛するコト”
その意味
気付けたんだたら…
subete wa koko kara
ima hajimeru
tomedonaku afureru
“aisuru koto”
sono imi
kidzuketandatara…
Everything, from here,
Now begins
Overflowing, endless
“I love you”
Its meaning
If only you can see it…
Can you translate Vengeance from Dark of LA KIA?