The rooms ~ Denkare

a979bf7350b8121a1a3429424388d78b5a3d7665

Title: The rooms
Vocals: 華憐 (Karen)
Lyrics: 華憐
Composition: 紫煉 (Shiren)
Circle: 電気式華憐音楽集団 (Denkare)
Album: DETONATOR

The rooms

重苦しい空気に目を覚ませば深淵なる静寂な
粛々と波打つ狭き部屋に取り残された
濡羽色の椅子に身を預けて考えて巡らせる
閉ざされた意味深なこの部屋から抜け出せるのか

omokurushii kuuki ni me wo samaseba shinen naru seijaku na
shukushuku to namiutsu semaki heya ni torinokosareta
nurebairo no isu ni mi wo azukete kangaete meguraseru
tozasareta imishin na kono heya kara nukedaseru no ka

When I woke up in this oppressive air, I was in a silent abyss
Quietly, I was left behind into this wavy, narrow room
I abandoned myself on a black chair, thought then walked around
Will I be able to go away from this shut, eerie room?

試される才覚
一つ一つ謎解いていく

tamesareru saikaku
hitotsuhitotsu nazo toiteiku

Tested my own mind
One by one, I unveiled all the mysteries

彷徨って漸く辿り着いた答えに
何故か不意に不安が過ぎる
進めない焦燥行き止まりの迷路
時を告げる声が響いた

samayotte youyaku tadoritsuita kotae ni
nazeka fuini fuan ga yogiru
susumenai shousou ikidomari no meiro
toki wo tsugeru koe ga hibiita

After wandering, I finally arrived at the answer
Somehow, I suddenly felt insecure
Irritated, I couldn’t go on, it was a dead end’s maze
Then a voice told the time, resounding

息苦しい空気に目に見えない重圧がのし掛かる
置き去りの過去を顧みては記憶を辿る

ikigurushii kuuki ni me ni mienai juuatsu ga no shi kakaru
okizari no kako wo kaerimite wa kioku wo tadoru

Unable to see, within this suffocating air the pressure arrived
I looked back at the past I abandoned and remembered

填まらない欠片が
頭の中靄がかかる

hamaranai kakera ga
atama no naka moya ga kakaru

Unfitting fragments
Lying within my hazy mind

真実は記憶と閃きを繋いだ
先にあると知ってはいても
間違い許されぬ緊迫した鼓動
時を告げる声が響いた

jinjitsu wa kioku to hirameki wo tsunaida
sakini aru to shitte wa ite mo
machigai yurusarenu kinpaku shita kodou
toki wo tsugeru koe ga hibita

In truth, memories and flashes were connected
I already know how it was before
There are errors I can’t forgive, I felt strained
Then a voice told the time, resounding

迸る閃光
記憶が弾ける瞬間
閃いて恍惚間違えて慟哭
天と地獄一度に迎え

hotobashiru senkou
kioku ga hajikeru shunkan
hirameite koukotsu machigaete doukoku
ten to chi goku ichido ni mukae

A flash gushed out
When memories came out
A flashing ecstasy mistook for a lament
I saw all at once heaven and hell

答えのその先に本当の答えが
あると知ったあの日

kotae no sono saki ni hontou no kotae ga
aru to shitta ano hi

The answer of that time is the true answer
I knew it since that day

終わりは見えないけど終焉りの時告げる
音は徐々に強さを増した
最後の1秒までエレガントに挑め
謎は皆に等しく降り立つ

owari wa mienai kedo owari no toki tsugeru
oto wa jojo ni tsuyosa wo mashita
saigo no ichibyou made ereganto ni idome
nazo wa minna ni hitoshiku oritatsu

I can’t see an end but when it’ll be over, it’ll be said
The noises gradually became stronger
Until the last second, I’ll stand elegantly
Mysteries will alight equally upon everyone

Advertisements

~ by Jaefine on June 25, 2016.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: