淡い風に抱かれて ~ Asriel
Starting this RPG-themed album by Girl Disease. Each song tells a part of the story while being “adapted” for a specific part of a RPG game.
We have an “opening”, then we met our comrades and form a “party”, we start our journey from the “town of departure”, we met the “heroine”, we begin our “battle”, after many struggle we fight our “last battle” and, once we defeat the final boss, we sit back and enjoy the credits rolling over an “ending”.
This pretty much summarize this album’s scheme, even if it may be not too clear. Since each song is classified with a “theme”, I’ll leave it in each song. As for me, I’ll post each song following the album order for obvious reasons.
Notes
“淡い風に抱かれて”, “awai kaze ni dakarete”, “Embraced by a faint wind”.
Title: 淡い風に抱かれて
Vocals: KOKOMI
Lyrics: KOKOMI
Composition: 黒瀬圭亮 (Keisuke Kurose)
Arrangement: 黒瀬圭亮
Circle: Asriel
Published by: 少女病 (shoujo byou | Girl Disease)
Album: 空想RPG! (Fantasy RPG!)
Theme: Opening
淡い風に抱かれて
始まりを告げる鳥が西の空飛び立つ
めくるめく予感 遠くで僕を待つPaRaDe
hajimari wo tsugeru tori ga nishi no sora tobitatsu
mekurumeku yokan tooku de boku wo matsu PaRaDe
I’ll tell you how it begun. The birds flew to the west
A dazzling premonition. Far away, a PaRaDe awaited me
読みかけだった本のページを開く瞬間みたい
未だ見えない明日を今すぐ 見たくなる
こんなに強い鼓動の音は ずっと
知らずにいたけれども
こんなに強い命の音を ずっと
刻んでいたんだね
yomikake datta hon no peeji wo hiraku shunkan mitai
mada mienai asu wo imasugu mietakunaru
konna ni tsuyoi kodou no oto wa zutto
shirazu ni itakeredomo
konna ni tsuyoi inochi no oto wo zutto
kizundeitanda ne
The moment I opened the pages of the book I started to read
The future I couldn’t see became so clear
That strong heartbeat’s sound I have never
Noticed, however
That strong life’s sound has always
Been engraved in me
時の彼方 空を蹴って
キミとならば大丈夫
悲しい朝も キレイな夜も
淡い風に抱かれて
toki no kanata sora wo kette
kimi to naraba daijoubu
kanashimi asa mo kirei na yoru mo
awai kaze ni dakerete
Beyond time, refused the sky
With you, I’ll be fine
Sorrowful mornings, lovely nights
Embraced by a faint wind
とうに無くしたはずの玩具を見つけた時みたい
知らない誰かに見せたくて 嬉しくて
こんなに僕が変化するなんて きっと
想像出来ないかな
こんなに強い輝き放ち ずっと
秘めていたことを
douni nakushita hazu no omocha wo mitsuketa toki mitai
shiranai dareka ni misetakute ureshikute
konnani boku ga henka suru nante kitto
souzou dekinai kana
konnani tusyoi kagayaki hanachi zutto
himeteita koto wo
When I’ve found the toy I thought I’d lost long time ago
I showed it to a certain stranger, I was happy
That is how I changed, I’m sure of it
Maybe I can’t dream
That strong shining light is what
I’ve always hidden
時の彼方 どんな壁も
キミとならば超えられる
今日の夢も 昨日の闇も
淡い風に抱かれて
toki no kanata donna kabe mo
kimi to naraba koerareru
kyou no yume mo kinou no yami mo
awai kaze ni dakerete
Beyond time, I’ll be able to cross
Any wall, with you
Today’s dream, yesterday’s darkness
Embraced by a faint wind
どんなに遠い道も どんな現実も
確証無いけど乗り越える
ずっと時の彼方で キミと並んで
それすらも楽しむPaRaDe
donnani tooi michi mo donna genjitsu mo
kakushou nai kedo norikoeru
zutto toki no kanata de kimi to narande
soresuramo tanoshimu PaRaDe
All the far away paths, all the realities
I can’t prove it but I’ll cross them
Always, beyond time, alongside you
So that I’ll enjoy this PaRaDe