Vein ~ Rephonics

__houjuu_nue_touhou_hisona

Requested by katsuragirin

Notes

Title: Vein
Vocals: vocals: イチ (Ichi)
Lyrics: aoma
Arrangement: 平茸 (Hiratake)
Circle: Rephonics
Album: レタレイト
Event: 例大祭13 (Reitaisai 13)
Original: 平安のエイリアン | Heian Alien | Touhou 12 Undefined Fantastic Object | Houjuu Nue’s Theme

Vein

積み上げた頂から
見上げろした世界の色は
複雑だなんて嘘で単純でも

tsumiageta itadaki kara
miagero shita sekai no iro wa
fukuzatsu da nante uso de tanjun de mo

From the crowns piled up
Look up at the colors of the world
They’re so complex in lies, in simplicity

片道分の夢
分け合うだけなら
その気持ち全部離して沈むんだ

katamichi bunno yume
wakeau dake nara
sono kimochi zenbu hanashite shizunda

It’s a one-way dream
Even if you share it
All those feelings will sink and go away

僕を流れる静かな
青い海に溶ける記憶

boku wo nagareru shizuka na
aoi umi ni tokeru kioku

I’m carried by this calm, blue sea
Where memories dissolve

言葉は無力で
動かない船のようだろう

kotoba wa muryoku de
ugokanai fune no you darou

Words are powerless
Just like a boat run ashore

涙を吸った荷物が重くて
この場所じゃまだ声にならない

namida wo sutta nimotsu ga omokute
kono basho ja mada koe ni naranai

The burden that drained my tears is heavy
And this place is still soundless

何度でも巡るように
繰り返した過ちなら
掴めない形のない魚のように

nandemo meguru youni
kurikaeshita ayamachi nara
tsukamanai katachi no nai sakana no you ni

If this is a mistake repeated
So that it would go back all over again
Just like a fish with no shape no one can get

巻き戻す記憶がただ擦り切れても
隠した手の中
密かに泳ぐんだ

makimodosu kioku ga tada surikiretemo
kakushita te no naka
hisoka ni oyogunda

Rewound memories, even if I wear them out
Hidden into my hand
They swim into secrets

君を漂う遥かな
青い空に放つ願い

kimi wo tadayou haruka na
aoi sora ni hanatsu negai

Floating in you, the far away
Blue sky where whishes are free

浮かべた嘘だけ
遠い昔に還り往く

ukabeta uso dake
tooi mukashi ni kaeriyuku

I’ve said only lies
That are coming back from past

いつかはこのまま果てまで
この場所じゃもう息もできない

itsuka wa kono mama hate made
kono basho ja mou iki mo dekinai

One day, like this until the end
In this place I can’t breathe anymore

東のそら 伸ばす
傷付いた腕の奥
まだ根を張って

higashi no sora nobasu
kizutsuita ude no oku
mada ne wo hatte

The eastern sky spreads
Inside my wounded arm
Is still spreading its roots

その管を流れる夕映え
『忘れてしまおうか?』

sono kuda wo nagareru yuubae
『wasurete shimaouka?』

That tube carried in the sunset
“Will you forget it?”

泳ぎ続ける意味さえ
いつの間に消えてしまった

oyogitsudzukeru imi sae
itsu no ma ni kieteshimatta

As I keep swimming, even
Meanings vanished before I knew

“ここで終わり”この合図を
ただ独りきりずっと待っていた

“koko de owari” kono aizu wo
tada hitorikiri zutto matteita

“It’s over now” I’ve waited for
This signal always all alone

教えて君のことを
何も解らないままだね

oshiete kimi no koto wo
nanimo wakaranai mama da ne

Tell me about yourself
Until I’ll know all about you

聴かせて君の声を
「もういいんだよ」なんて言葉で

kikasete kimi no koe wo
「mou iinda yo」 nante kotoba de

Let me hear your voice
Say something like “That’s enough”

深い青を泳いできた僕らの透明な夢は

fukai ao wo oyoidekita bokura no toumei na yume wa

It’s our dream, we who swam through the deep blue

それぞれの未来に流れていく

sorezore no mirai ni nagareteiku

A dream flowing into our future

それぞれの形に流れている

sorezore no katachi ni nagareteiru

A dream flowing into our shapes

それぞれの世界に流れていた

sorezore no sekai ni nagareteita

A dream flown into our world

Advertisements

~ by Jaefine on March 19, 2017.

One Response to “Vein ~ Rephonics”

  1. This is a suprising very long song, thank you!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: