ドラブ ~ Foreground Eclipse

Each and Every Word Leaves Me Here Alone Cover

I have been waiting for this day. The day when I was able to finally read Dorabu’s lyrics and feeling at peace with Foreground Eclipse. I still miss them a lot, but well. It can’t be helped.

On a side note, I think I love the karaoke here in Japan because I can sing Foreground Eclipse’s songs in there. Including this one. That’s why I was able to get the lyrics. Also, some puns can’t be translated but whatever. I guess you either choose to keep the meaning or keep the pun. I think I have done neither.

Notes

Seriously, don’t even try to find a deeper meaning into these lyrics.

“ドラブ”, “Drab”, though I guess you can just call it “Dorabu” because… no reason.

Title: ドラブ
Vocals: Merami
Lyrics: Teto
Composition: Teto
Circle: Foreground Eclipse
Album: Each And Every Word Leaves Me Here Alone
Event: C81

ドラブ

おっきなお目々 おっきなお口
ビックリするぐらいの おっきなお手々
おっきなおっきな 足で踏みつけてよ

Such big eyes, such a big mouth
And such big hands, I’m amazed
Trample me with your big, big feet!

(Viva!) おっきなお顔 おっきなお鼻
ビックリするぐらいの おっきな尾っぽ
おっきなおっきな 背中に乗りたいわ(乗りたい~)

(Hooray!) Such a big face, such a big nose
And such a big tail, I’m amazed
I want to climb on your big, big back (I want to climb on it~)

その炎で真っ黒苦労よ
私はメロメロウ

And with your flames you paint it all black, how bad
I’m so madly in love

「何?!その愛情表現ステキっ!!イヤン!!!」

“What?! That’s a wonderful sign of love!! Aaah!!!”

ドドドドドドLove Love ドラゴン
ドドドドラ度 ドラゴン
ドドドドドド ドラゴンたんに
キュン死にしちゃ~う

Do do do do do do Love Love dragon
Do do do do ra do dragon
Do do do do do do dragon, I feel like
My heart might stop because of yo~u

「あれ?あれ…何だか向こうからもう一匹」
「ドラゴンたんが…!?」
やってきたよ
ドラゴン キターーーーーー!!!

“Uh? Uh… Wait, another one is coming from there.”
“Another dragon…!?”
Came along.
Another dragon cameeeeeeeeeee!!!

(Wow!!!) 両手に花束なんて
素敵なシチュエーションだけど
わたしの為に 争わないで 争わないで
仲間良くしてね

(Wow!!!) I’m blessed with two of them
What a wonderful situation!
But, hey, don’t fight for me, don’t fight
Become good friends!

「み、みんな仲間良くしよ?」

“Will… will you all be my friend?”

その大きな お口でぺろりん
私を食べてよ
「イ、イタ、イテ…
痛いけどまたそれがいい!!イヤン!!!」

You lick me with your big mouth
Just eat me!
“It… it hurts, hurt….
It hurts but that’s okay!! Aaah!!!”

ドドドドドドLove Love ドラゴン
ドドドドラ度 ドラゴン
ドドドドドド ドラゴンたんに
キュン死にしちゃ~う

Do do do do do do Love Love dragon
Do do do do ra do dragon
Do do do do do do dragon, I feel like
My heart might stop because of yo~u

ドドドドドドLove Love ドラゴン
ドドドドラ度 ドラゴン
ドドドドドド ドラゴンたんに
キュン死にしちゃ~う

Do do do do do do Love Love dragon
Do do do do ra do dragon
Do do do do do do dragon, I feel like
My heart might stop because of yo~u

「センキュー」

“Thank you!”

Advertisements

~ by Jaefine on December 2, 2018.

6 Responses to “ドラブ ~ Foreground Eclipse”

  1. I can’t help but think this song is about sex.
    Mah whatevs

    Thanks for being an inspiration, Jaefine :b

    • Not simple sex. Sex with dragons.
      Anyway, the “do love” part is actually a pun on the title. In Japanese it becomes “do rabu”, so I’m not really sure if the English counterpart was intentional or not. Anyway, I seriously don’t want to find a meaning about this song, I will just see dragons and Merami trying to tame dragons. :D

  2. For a second I thought FE had miraculously released a new song upon seeing the post’s title. Still, it’s nice of you to translate their past untranslated songs for those (like us) who continue to miss them ^^

    • We all wish they will come back one day, but I guess they won’t.
      Also, I’m quite sure this was their only untranslated song left. At least now everything is complete

  3. I always assumed this was written by merami and was about monster hunter

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: